Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 48   下一页  
  -1   [font9]   +1  
以西结书 4 [简体:NASB]   
 
  1. 人子阿,你要拿一块砖,摆在你面前,将一座耶路撒冷城画在其上,
  2. 又围困这城,造台筑垒,安营攻击,在四围安设撞锤攻城,
  3. 又要拿个铁鏊,放在你和城的中间,作为铁墙。你要对面攻击这城,使城被困。这样,好作以色列家的预兆。
  4. 你要向左侧卧,承当以色列家的罪孽。要按你向左侧卧的日数,担当他们的罪孽。
  5. 因为我已将他们作孽的年数定为你向左侧卧的日数,就是三百九十日,你要这样担当以色列家的罪孽。
  1. "Now you son of man, get yourself a brick, place it before you and inscribe a city on it, Jerusalem.
  2. "Then lay siege against it, build a siege wall, raise up a ramp, pitch camps and place battering rams against it all around.
  3. "Then get yourself an iron plate and set it up as an iron wall between you and the city, and set your face toward it so that it is under siege, and besiege it This is a sign to the house of Israel.
  4. "As for you, lie down on your left side and lay the iniquity of the house of Israel on it; you shall bear their iniquity for the number of days that you lie on it.
  5. "For I have assigned you a number of days corresponding to the years of their iniquity, three hundred and ninety days; thus you shall bear the iniquity of the house of Israel.
 
 
  1. 再者,你满了这些日子,还要向右侧卧,担当犹大家的罪孽。我给你定规侧卧四十日,一日顶一年。
  2. 你要露出膀臂,面向被困的耶路撒冷,说预言攻击这城。
  3. 我用绳索捆绑你,使你不能辗转,直等你满了困城的日子。
  4. 你要取小麦,大麦,豆子,红豆,小米,粗麦,装在一个器皿中,用以为自己作饼。要按你侧卧的三百九十日吃这饼。
  5. 你所吃的要按分两吃,每日二十舍客勒,按时而吃。
  1. "When you have completed these, you shall lie down a second time, but on your right side and bear the iniquity of the house of Judah; I have assigned it to you for forty days, a day for each year.
  2. "Then you shall set your face toward the siege of Jerusalem with your arm bared and prophesy against it.
  3. "Now behold, I will put ropes on you so that you cannot turn from one side to the other until you have completed the days of your siege.
  4. "But as for you, take wheat, barley, beans, lentils, millet and spelt, put them in one vessel and make them into bread for yourself; you shall eat it according to the number of the days that you lie on your side, three hundred and ninety days.
  5. "Your food which you eat shall be twenty shekels a day by weight; you shall eat it from time to time.
 
 
  1. 你喝水也要按制子,每日喝一欣六分之一,按时而喝。
  2. 你吃这饼像吃大麦饼一样,要用人粪在众人眼前烧烤。
  3. 耶和华说,以色列人在我所赶他们到的各国中,也必这样吃不洁净的食物。
  4. 我说,哎。主耶和华阿,我素来未曾被玷污,从幼年到如今没有吃过自死的,或被野兽撕裂的,那可憎的肉也未曾入我的口。
  5. 于是他对我说,看哪,我给你牛粪代替人粪,你要将你的饼烤在其上。
  1. "The water you drink shall be the sixth part of a hin by measure; you shall drink it from time to time.
  2. "You shall eat it as a barley cake, having baked it in their sight over human dung."
  3. Then the LORD said, "Thus will the sons of Israel eat their bread unclean among the nations where I will banish them."
  4. But I said, "Ah, Lord GOD! Behold, I have never been defiled; for from my youth until now I have never eaten what died of itself or was torn by beasts, nor has any unclean meat ever entered my mouth."
  5. Then He said to me, "See, I will give you cow's dung in place of human dung over which you will prepare your bread."
 
 
  1. 他又对我说,人子阿,我必在耶路撒冷折断他们的杖,就是断绝他们的粮。他们吃饼要按分两,忧虑而吃。喝水也要按制子,惊惶而喝。
  2. 使他们缺粮缺水,彼此惊惶,因自己的罪孽消灭。
  1. Moreover, He said to me, "Son of man, behold, I am going to break the staff of bread in Jerusalem, and they will eat bread by weight and with anxiety, and drink water by measure and in horror,
  2. because bread and water will be scarce; and they will be appalled with one another and waste away in their iniquity.
 
   
  上一页  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 48   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.