Online 中文/英文圣经 HolyBible
简体
NIV
KJV
NASB
[检索说明]
函版
简体
|
NIV
|
KJV
|
NASB
措开
简体
|
NIV
|
KJV
|
NASB
上一页
1
. . .
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
. . .
48
下一页
▼
-1
[font9]
+1
▲
以西结书 18 [简体]
耶和华的话又临到我说,
你们在以色列地怎麽用这俗语说父亲吃了酸葡萄,儿子的牙酸倒了呢。
主耶和华说,我指着我的永生起誓,你们在以色列中,必不再有用这俗语的因由。
看哪,世人都是属我的。为父的怎样属我,为子的也照样属我。犯罪的,他必死亡。
人若是公义,且行正直与合理的事,
未曾在山上吃过祭偶像之物,未曾仰望以色列家的偶像,未曾玷污邻舍的妻,未曾在妇人的经期内亲近她,
未曾亏负人,乃将欠债之人的当头还给他。未曾抢夺人的物件,却将食物给饥饿的人吃,将衣服给赤身的人穿。
未曾向借钱的弟兄取利,也未曾向借粮的弟兄多要,缩手不作罪孽,在两人之间,按至理判断。
遵行我的律例,谨守我的典章,按诚实行事这人是公义的,必定存活。这是主耶和华说的。
.
他若生一个儿子,作强盗,是流人血的,不行以上所说之善,反行其中之恶,乃在山上吃过祭偶像之物,并玷污邻舍的妻,
亏负困苦和穷乏的人,抢夺人的物,未曾将当头还给人,仰望偶像,并行可憎的事,
向借钱的弟兄取利,向借粮的弟兄多要这人岂能存活呢。他必不能存活。他行这一切可憎的事,必要死亡,他的罪(原文作血)必归到他身上。
他若生一个儿子,见父亲所犯的一切罪便惧怕(有古卷作思量),不照样去作。
未曾在山上吃过祭偶像之物,未曾仰望以色列家的偶像,未曾玷污邻舍的妻,
未曾亏负人,未曾取人的当头,未曾抢夺人的物件,却将食物给饥饿的人吃,将衣服给赤身的人穿,
缩手不害贫穷人,未曾向借钱的弟兄取利,也未曾向借粮的弟兄多要。他顺从我的典章,遵行我的律例,就不因父亲的罪孽死亡,定要存活。
至于他父亲。因为欺人太甚,抢夺弟兄,在本国的民中行不善,他必因自己的罪孽死亡。
你们还说,儿子为何不担当父亲的罪孽呢。儿子行正直与合理的事,谨守遵行我的一切律例,他必定存活。
惟有犯罪的,他必死亡。儿子必不担当父亲的罪孽,父亲也不担当儿子的罪孽。义人的善果必归自己,恶人的恶报也必归自己。
恶人若回头离开所作的一切罪恶,谨守我一切的律例,行正直与合理的事,他必定存活,不致死亡。
他所犯的一切罪过都不被记念,因所行的义,他必存活。
主耶和华说,恶人死亡,岂是我喜悦的麽。不是喜悦他回头离开所行的道存活麽。
义人若转离义行而作罪孽,照着恶人所行一切可憎的事而行,他岂能存活麽。他所行的一切义都不被记念。他必因所犯的罪,所行的恶死亡。
你们还说,主的道不公平。以色列家阿,你们当听,我的道岂不公平麽。你们的道岂不是不公平麽。
义人若转离义行而作罪孽死亡,他是因所作的罪孽死亡。
再者,恶人若回头离开所行的恶,行正直与合理的事,他必将性命救活了。
因为他思量,回头离开所犯的一切罪过,必定存活,不致死亡。
以色列家还说,主的道不公平。以色列家阿,我的道岂不公平麽。你们的道岂不是不公平麽。
所以主耶和华说,以色列家阿,我必按你们各人所行的审判你们。你们当回头离开所犯的一切罪过。这样,罪孽必不使你们败亡。
你们要将所犯的一切罪过尽行抛弃,自作一个新心和新灵。以色列家阿,你们何必死亡呢。
主耶和华说,我不喜悦那死人之死,所以你们当回头而存活。
上一页
1
. . .
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
. . .
48
下一页
简体
NIV
KJV
NASB
创世记
出埃及记
利未记
民数记
申命记
约书亚记
士师记
路得记
撒母耳记上
撒母耳记下
列王记上
列王记下
历代志上
历代志下
以斯拉记
尼希米记
以斯帖记
约伯记
诗篇
箴言
传道书
雅歌
以赛亚书
耶利米书
耶利米哀歌
以西结书
但以理书
何西阿书
约珥书
阿摩司书
俄巴底亚书
约拿书
弥迦书
那鸿书
哈巴谷书
西番雅书
哈该书
撒迦利亚
玛拉基书
马太福音
马可福音
路加福音
约翰福音
使徒行传
罗马书
哥林多前书
哥林多後书
加拉太书
以弗所书
腓立比书
歌罗西书
帖撒罗尼迦前书
帖撒罗尼迦後书
提摩太前书
提摩太後书
提多书
腓利门书
希伯来书
雅各书
彼得前书
彼得後书
约翰一书
约翰二书
约翰三书
犹大书
启示录
章 措开滚傈
绝澜
简体
NIV
KJV
NASB
Copyright (c)
Holynet
All rights reserved.
Powered by
Knowledge Cube
, Inc.
Contact to
holy_bible@naver.com
for more information.