Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  . . . 23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  . . . 48   下一页  
  -1   [font8]   +1  
Ezekiel 29 [NASB:简体]   
 
  1. In the tenth year, in the tenth month, on the twelfth of the month, the word of the LORD came to me saying,
  2. "Son of man, set your face against Pharaoh king of Egypt and prophesy against him and against all Egypt.
  3. "Speak and say, 'Thus says the Lord GOD, "Behold, I am against you, Pharaoh king of Egypt, The great monster that lies in the midst of his rivers, That has said, 'My Nile is mine, and I myself have made it.'
  4. "I will put hooks in your jaws And make the fish of your rivers cling to your scales. And I will bring you up out of the midst of your rivers, And all the fish of your rivers will cling to your scales.
  5. "I will abandon you to the wilderness, you and all the fish of your rivers; You will fall on the open field; you will not be brought together or gathered I have given you for food to the beasts of the earth and to the birds of the sky.
  1. 第十年十月十二日,耶和华的话临到我说,
  2. 人子阿,你要向埃及王法老预言攻击他和埃及全地,
  3. 说主耶和华如此说,埃及王法老阿,我与你这卧在自己河中的大鱼为敌。你曾说,这河是我的,是我为自己造的。
  4. 我耶和华必用钩子钩住你的腮颊,又使江河中的鱼贴住你的鳞甲。我必将你和所有贴住你鳞甲的鱼,从江河中拉上来,
  5. 把你并江河中的鱼都抛在旷野。你必倒在田间,不被收殓,不被掩埋。我已将你给地上野兽,空中飞鸟作食物。
 
 
  1. "Then all the inhabitants of Egypt will know that I am the LORD, Because they have been only a staff made of reed to the house of Israel.
  2. "When they took hold of you with the hand, You broke and tore all their hands; And when they leaned on you, You broke and made all their loins quake."
  3. 'Therefore thus says the Lord GOD, "Behold, I will bring upon you a sword and I will cut off from you man and beast.
  4. "The land of Egypt will become a desolation and waste Then they will know that I am the LORD Because you said, 'The Nile is mine, and I have made it,'
  5. therefore, behold, I am against you and against your rivers, and I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from Migdol to Syene and even to the border of Ethiopia.
  1. 埃及一切的居民,因向以色列家成了芦苇的杖,就知道我是耶和华。
  2. 他们用手持住你,你就断折,伤了他们的肩。他们倚靠你,你就断折,闪了他们的腰。
  3. 所以主耶和华如此说,我必使刀剑临到你,从你中间将人与牲畜剪除。
  4. 埃及地必荒废凄凉,他们就知道我是耶和华。因为法老说,这河是我的,是我所造的,
  5. 所以我必与你并你的江河为敌,使埃及地,从色弗尼塔直到古实境界,全然荒废凄凉。
 
 
  1. "A man's foot will not pass through it, and the foot of a beast will not pass through it, and it will not be inhabited for forty years.
  2. "So I will make the land of Egypt a desolation in the midst of desolated lands And her cities, in the midst of cities that are laid waste, will be desolate forty years; and I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them among the lands."
  3. 'For thus says the Lord GOD, "At the end of forty years I will gather the Egyptians from the peoples among whom they were scattered.
  4. "I will turn the fortunes of Egypt and make them return to the land of Pathros, to the land of their origin, and there they will be a lowly kingdom.
  5. "It will be the lowest of the kingdoms, and it will never again lift itself up above the nations And I will make them so small that they will not rule over the nations.
  1. 人的脚,兽的蹄都不经过,四十年之久并无人居住。
  2. 我必使埃及地在荒凉的国中成为荒凉,使埃及城在荒废的城中变为荒废,共有四十年。我必将埃及人分散在列国,四散在列邦。
  3. 主耶和华如此说,满了四十年,我必招聚分散在各国民中的埃及人。
  4. 我必叫埃及被掳的人回来,使他们归回本地巴忒罗。在那里必成为低微的国,
  5. 必为列国中最低微的,也不再自高于列国之上。我必减少他们,以致不再辖制列国。
 
 
  1. "And it will never again be the confidence of the house of Israel, bringing to mind the iniquity of their having turned to Egypt. Then they will know that I am the Lord GOD."'"
  2. Now in the twenty-seventh year, in the first month, on the first of the month, the word of the LORD came to me saying,
  3. "Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon made his army labor hard against Tyre; every head was made bald and every shoulder was rubbed bare. But he and his army had no wages from Tyre for the labor that he had performed against it."
  4. Therefore thus says the Lord GOD, "Behold, I will give the land of Egypt to Nebuchadnezzar king of Babylon And he will carry off her wealth and capture her spoil and seize her plunder; and it will be wages for his army.
  5. "I have given him the land of Egypt for his labor which he performed, because they acted for Me," declares the Lord GOD.
  1. 埃及必不再作以色列家所倚靠的。以色列家仰望埃及人的时候,便思念罪孽。他们就知道我是主耶和华。
  2. 二十七年正月初一日,耶和华的话临到我说,
  3. 人子阿,巴比伦王尼布甲尼撒使他的军兵大大效劳,攻打推罗,以致头都光秃,肩都磨破。然而他和他的军兵攻打推罗,并没有从那里得什么酬劳。
  4. 所以主耶和华如此说,我必将埃及地赐给巴比伦王尼布甲尼撒。他必掳掠埃及群众,抢其中的财为掳物,夺其中的货为掠物,这就可以作他军兵的酬劳。
  5. 我将埃及地赐给他,酬他所效的劳,因王与军兵是为我勤劳。这是主耶和华说的。
 
 
  1. "On that day I will make a horn sprout for the house of Israel, and I will open your mouth in their midst. Then they will know that I am the LORD."
  1. 当那日,我必使以色列家的角发生,又必使你以西结在他们中间得以开口。他们就知道我是耶和华。
 
   
  上一页  1  . . . 23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  . . . 48   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.