- And in the day of the new moon it shall be a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram: they shall be without blemish.
- And he shall prepare a meat offering, an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, and for the lambs according as his hand shall attain unto, and an hin of oil to an ephah.
- And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of that gate, and he shall go forth by the way thereof.
- But when the people of the land shall come before the LORD in the solemn feasts, he that entereth in by the way of the north gate to worship shall go out by the way of the south gate; and he that entereth by the way of the south gate shall go forth by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate whereby he came in, but shall go forth over against it.
- And the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth.
|
- 当月朔,要献无残疾的公牛犊一只,羊羔六只,公绵羊一只,都要无残疾的。
- 他也要预备素祭,为公牛献一伊法细面,为公绵羊献一伊法细面,为羊羔照他的力量而献,一伊法细面加油一欣。
- 王进入的时候必由这门的廊而入,也必由此而出。
- 在各节期,国内居民朝见耶和华的时候,从北门进入敬拜的,必由南门而出。从南门进入的,必由北门而出。不可从所入的门而出,必要直往前行,由对门而出。
- 民进入,王也要在民中进入。民出去,王也要一同出去。
|