Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  2  3  4  5  6  7  8  9   下一页  
  -1   [font9]   +1  
Amos 3 [NASB:简体]   
 
  1. Hear this word which the LORD has spoken against you, sons of Israel, against the entire family which He brought up from the land of Egypt:
  2. "You only have I chosen among all the families of the earth; Therefore I will punish you for all your iniquities."
  3. Do two men walk together unless they have made an appointment?
  4. Does a lion roar in the forest when he has no prey? Does a young lion growl from his den unless he has captured something?
  5. Does a bird fall into a trap on the ground when there is no bait in it? Does a trap spring up from the earth when it captures nothing at all?
  1. 以色列人哪,你们全家是我从埃及地领上来的,当听耶和华攻击你们的话。
  2. 在地上万族中,我只认识你们。因此,我必追讨你们的一切罪孽。
  3. 二人若不同心,岂能同行呢。
  4. 狮子若非抓食,岂能在林中咆哮呢。少壮狮子若无所得,岂能从洞中发声呢。
  5. 若没有机槛,雀鸟岂能陷在网罗里呢。网罗若无所得,岂能从地上翻起呢。
 
 
  1. If a trumpet is blown in a city will not the people tremble? If a calamity occurs in a city has not the LORD done it?
  2. Surely the Lord GOD does nothing Unless He reveals His secret counsel To His servants the prophets.
  3. A lion has roared! Who will not fear? The Lord GOD has spoken! Who can but prophesy?
  4. Proclaim on the citadels in Ashdod and on the citadels in the land of Egypt and say, "Assemble yourselves on the mountains of Samaria and see the great tumults within her and the oppressions in her midst.
  5. "But they do not know how to do what is right," declares the LORD, "these who hoard up violence and devastation in their citadels."
  1. 城中若吹角,百姓岂不惊恐呢。灾祸若临到一城,岂非耶和华所降的麽。
  2. 主耶和华若不将奥秘指示他的仆人众先知,就一无所行。
  3. 狮子吼叫,谁不惧怕呢。主耶和华发命,谁能不说预言呢。
  4. 要在亚实突的宫殿中,和埃及地的宫殿里,传扬说,你们要聚集在撒玛利亚的山上,就看见城中有何等大的扰乱与欺压的事。
  5. 那些以强暴抢夺财物,积蓄在自己家中的人,不知道行正直的事。这是耶和华说的。
 
 
  1. Therefore, thus says the Lord GOD, "An enemy, even one surrounding the land, Will pull down your strength from you And your citadels will be looted."
  2. Thus says the LORD, "Just as the shepherd snatches from the lion's mouth a couple of legs or a piece of an ear, So will the sons of Israel dwelling in Samaria be snatched away-- With the corner of a bed and the cover of a couch!
  3. "Hear and testify against the house of Jacob," Declares the Lord GOD, the God of hosts.
  4. "For on the day that I punish Israel's transgressions, I will also punish the altars of Bethel; The horns of the altar will be cut off And they will fall to the ground.
  5. "I will also smite the winter house together with the summer house; The houses of ivory will also perish And the great houses will come to an end," Declares the LORD.
  1. 所以主耶和华如此说,敌人必来围攻这地,使你的势力衰微,抢掠你的家宅。
  2. 耶和华如此说,牧人怎样从狮子口中抢回两条羊腿或半个耳朵,住撒玛利亚的以色列人躺卧在床角上,或铺绣花毯的榻上,他们得救也不过如此。
  3. 主耶和华万军之神说,当听这话,警戒雅各家。
  4. 我讨以色列罪的日子,也要讨伯特利祭坛的罪。坛角必被砍下,坠落于地。
  5. 我要拆毁过冬和过夏的房屋,象牙的房屋也必毁灭,高大的房屋都归无有。这是耶和华说的。
 
   
  上一页  1  2  3  4  5  6  7  8  9   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.