Online 中文/英文圣经 HolyBible
简体
NIV
KJV
NASB
[检索说明]
函版
简体
|
NIV
|
KJV
|
NASB
措开
简体
|
NIV
|
KJV
|
NASB
上一页
1
. . .
2
3
4
5
6
7
8
9
下一页
▼
-1
[font9]
+1
▲
阿摩司书 8 [简体]
主耶和华又指示我一件事。我看见一筐夏天的果子。
他说,阿摩司阿,你看见什么。我说,看见一筐夏天的果子。耶和华说,我民以色列的结局到了。我必不再宽恕他们。
主耶和华说,那日,殿中的诗歌变为哀号。必有许多尸首在各处抛弃,无人作声。
你们这些要吞吃穷乏人,使困苦人衰败的,当听我的话。
你们说,月朔几时过去,我们好卖粮。安息日几时过去,我们好摆开麦子,卖出用小升斗,收银用大戥子,用诡诈的天平欺哄人。
好用银子买贫寒人,用一双鞋换穷乏人,将坏了的麦子卖给人。
耶和华指着雅各的荣耀起誓说,他们的一切行为,我必永远不忘。
地岂不因这事震动,其上的居民,不也悲哀麽。地必全然像尼罗河涨起,如同埃及河涌上落下。
主耶和华说,到那日,我必使日头在午间落下,使地在白昼黑暗。
我必使你们的节期变为悲哀,歌曲变为哀歌。众人腰束麻布,头上光秃,使这场悲哀如丧独生子,至终如痛苦的日子一样。
主耶和华说,日子将到,我必命饥荒降在地上。人饥饿非因无饼,乾渴非因无水,乃因不听耶和华的话。
他们必飘流,从这海到那海,从北边到东边,往来奔跑,寻求耶和华的话,却寻不着。
当那日,美貌的处女,和少年的男子,必因乾渴发昏。
那指着撒玛利亚牛犊(原文作罪)起誓的说,但哪,我们指着你那里的活神起誓。又说,我们指着别是巴的神道(神原文作活)起誓。这些人都必仆倒,永不再起来。
上一页
1
. . .
2
3
4
5
6
7
8
9
下一页
简体
NIV
KJV
NASB
创世记
出埃及记
利未记
民数记
申命记
约书亚记
士师记
路得记
撒母耳记上
撒母耳记下
列王记上
列王记下
历代志上
历代志下
以斯拉记
尼希米记
以斯帖记
约伯记
诗篇
箴言
传道书
雅歌
以赛亚书
耶利米书
耶利米哀歌
以西结书
但以理书
何西阿书
约珥书
阿摩司书
俄巴底亚书
约拿书
弥迦书
那鸿书
哈巴谷书
西番雅书
哈该书
撒迦利亚
玛拉基书
马太福音
马可福音
路加福音
约翰福音
使徒行传
罗马书
哥林多前书
哥林多後书
加拉太书
以弗所书
腓立比书
歌罗西书
帖撒罗尼迦前书
帖撒罗尼迦後书
提摩太前书
提摩太後书
提多书
腓利门书
希伯来书
雅各书
彼得前书
彼得後书
约翰一书
约翰二书
约翰三书
犹大书
启示录
章 措开滚傈
绝澜
简体
NIV
KJV
NASB
Copyright (c)
Holynet
All rights reserved.
Powered by
Knowledge Cube
, Inc.
Contact to
holy_bible@naver.com
for more information.