Online 中文/英文圣经 HolyBible
简体
NIV
KJV
NASB
[检索说明]
函版
简体
|
NIV
|
KJV
|
NASB
措开
简体
|
NIV
|
KJV
|
NASB
上一页
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
. . .
27
下一页
▼
-1
[font10]
+1
▲
利未记 2 [简体]
若有人献素祭为供物给耶和华,要用细面浇上油,加上乳香,
带到亚伦子孙作祭司的那里,祭司就要从细面中取出一把来,并取些油和所有的乳香,然后要把所取的这些作为纪念,烧在坛上,是献与耶和华为馨香的火祭。
素祭所剩的要归给亚伦和他的子孙,这是献与耶和华的火祭中为至圣的。
若用炉中烤的物为素祭,就要用调油的无酵细面饼,或是抹油的无酵薄饼。
若用铁鏊上作的物为素祭,就要用调油的无酵细面,
分成块子,浇上油,这是素祭。
若用煎盘作的物为素祭,就要用油与细面作成。
要把这些东西作的素祭带到耶和华面前,并奉给祭司,带到坛前。
祭司要从素祭中取出作为纪念的,烧在坛上,是献与耶和华为馨香的火祭。
素祭所剩的要归给亚伦和他的子孙。这是献与耶和华的火祭中为至圣的。
凡献给耶和华的素祭都不可有酵,因为你们不可烧一点酵,一点蜜当作火祭献给耶和华。
这些物要献给耶和华作为初熟的供物,只是不可在坛上献为馨香的祭。
凡献为素祭的供物都要用盐调和,在素祭上不可缺了你神立约的盐。一切的供物都要配盐而献。
若向耶和华献初熟之物为素祭,要献上烘了的禾穗子,就是轧了的新穗子,当作初熟之物的素祭。
并要抹上油,加上乳香,这是素祭。
祭司要把其中作为纪念的,就是一些轧了的禾穗子和一些油,并所有的乳香,都焚烧,是向耶和华献的火祭。
上一页
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
. . .
27
下一页
简体
NIV
KJV
NASB
创世记
出埃及记
利未记
民数记
申命记
约书亚记
士师记
路得记
撒母耳记上
撒母耳记下
列王记上
列王记下
历代志上
历代志下
以斯拉记
尼希米记
以斯帖记
约伯记
诗篇
箴言
传道书
雅歌
以赛亚书
耶利米书
耶利米哀歌
以西结书
但以理书
何西阿书
约珥书
阿摩司书
俄巴底亚书
约拿书
弥迦书
那鸿书
哈巴谷书
西番雅书
哈该书
撒迦利亚
玛拉基书
马太福音
马可福音
路加福音
约翰福音
使徒行传
罗马书
哥林多前书
哥林多後书
加拉太书
以弗所书
腓立比书
歌罗西书
帖撒罗尼迦前书
帖撒罗尼迦後书
提摩太前书
提摩太後书
提多书
腓利门书
希伯来书
雅各书
彼得前书
彼得後书
约翰一书
约翰二书
约翰三书
犹大书
启示录
章 措开滚傈
绝澜
简体
NIV
KJV
NASB
Copyright (c)
Holynet
All rights reserved.
Powered by
Knowledge Cube
, Inc.
Contact to
holy_bible@naver.com
for more information.