Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  . . . 22  23  24  25  26  27  28   下一页  
  -1   [font9]   +1  
马太福音 28 [简体:KJV]   
 
  1. 安息日将尽,七日的头一日,天快亮的时候,抹大拉的马利亚,和那个马利亚,来看坟墓。
  2. 忽然地大震动。因为有主的使者,从天上下来,把石头辊开,坐在上面。
  3. 他的像貌如同闪电,衣服洁白如雪。
  4. 看守的人,就因他吓得浑身乱战,甚至和死人一样。
  5. 天使对妇女说,不要害怕,我知道你们是寻梢那钉十字架的耶稣。
  1. In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.
  2. And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it.
  3. His countenance was like lightning, and his raiment white as snow:
  4. And for fear of him the keepers did shake, and became as dead men.
  5. And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified.
 
 
  1. 他不在这里,照他所说的,已经复活了。你们来看安放主的地方。
  2. .
  3. 妇女们就急忙离开坟墓,又害怕,又大大的欢喜,跑去要报给他的门徒。
  4. 忽然耶稣遇见他们,说,愿你们平安。他们就上前抱住他的脚拜他。
  5. 耶稣对他们说,不要害怕,你们去告诉我的弟兄,叫他们往加利利去,在那里必见我。
  1. He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.
  2. And go quickly, and tell his disciples that he is risen from the dead; and, behold, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him: lo, I have told you.
  3. And they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.
  4. And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and held him by the feet, and worshipped him.
  5. Then said Jesus unto them, Be not afraid: go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me.
 
 
  1. 他们去的时候,看守的兵,有几个进城去,将所经历的事,都报给祭司长。
  2. 祭司长和长老聚集商议,就拿许多银钱给兵丁说,
  3. 你们要这样说,夜间我们睡觉的时候,他的门徒来把他偷去了。
  4. 倘若这话被巡抚听见,有我们劝他,保你们无事。
  5. 兵丁受了银钱,就照所嘱咐他们的去行。这话就传说在犹太人中间,直到今日。
  1. Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done.
  2. And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave large money unto the soldiers,
  3. Saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept.
  4. And if this come to the governor's ears, we will persuade him, and secure you.
  5. So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day.
 
 
  1. 十一个门徒往加利利去,到了耶稣约定的山上。
  2. 他们见了耶稣就拜他。然而还有人疑惑。
  3. 耶稣进前来,对他们说,天上,地下所有的权柄,都赐给我了。
  4. 所以你们要去,使万民作我的门徒,奉父子圣灵的名,给他们施洗。(或作给他们施洗归于父子圣灵的名)
  5. 凡我所吩咐你们的,都教训他们遵守,我就常与你们同在,直到世界的末了。
  1. Then the eleven disciples went away into Galilee, into a mountain where Jesus had appointed them.
  2. And when they saw him, they worshipped him: but some doubted.
  3. And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth.
  4. Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost:
  5. Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, even unto the end of the world. Amen.
 
   
  上一页  1  . . . 22  23  24  25  26  27  28   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.