Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  . . . 3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  . . . 28   下一页  
  -1   [font9]   +1  
使徒行传 9 [简体]   
 
  1. 扫罗仍然向主的门徒,口吐威吓凶杀的话,去见大祭司,
  2. 求文书给大马色的各会堂,若是找着信奉这道的人,无论男女,都准他捆绑带到耶路撒冷。
  3. 扫罗行路,将到大马色,忽然从天上发光,四面照着他。
  4. 他就仆倒在地,听见有声音对他说,扫罗,扫罗,你为什么逼迫我。
  5. 他说,主阿,你是谁。主说,我就是你所逼迫的耶稣。
 
 
  1. 起来,进城去,你当作的事,必有人告诉你。
  2. 同行的人,站在那里,说不出话来,听见声音,却看不见人。
  3. 扫罗从地上起来,睁开眼睛,竟不能看见什么。有人拉他的手,领他进了大马色。
  4. 三日不能看见,也不吃,也不喝。
  5. 当下在大马色,有一个门徒,名叫亚拿尼亚。主在异象中对他说,亚拿尼亚。他说,主,我在这里。
 
 
  1. 主对他说,起来,往直街去,在犹大的家里,访问一个大数人名叫扫罗。他正祷告。
  2. 又看见了一个人,名叫亚拿尼亚,进来按手在他身上,叫他能看见。
  3. 亚拿尼亚回答说,主阿,我听见许多人说,这人怎样在耶路撒冷多多苦害你的圣徒。
  4. 并且他在这里有从祭司长得来的权柄捆绑一切求告你名的人。
  5. 主对亚拿尼亚说,你只管去。他是我所拣选的器皿,要在外邦人和君王并以色列人面前,宣扬我的名。
 
 
  1. 我也要指示他,为我的名必须受许多的苦难。
  2. 亚拿尼亚就去了,进入那家,把手按在扫罗身上说,兄弟扫罗,在你来的路上,向你显现的主,就是耶稣,打发我来,叫你能看见,又被圣灵充满。
  3. 扫罗的眼睛上,好像有鳞立刻掉下来,他就能看见,于是起来受了洗。
  4. 吃过饭就健壮了。
  5. 扫罗和大马色的门徒同住了些日子。就在各会堂里宣传耶稣,说他是神的儿子。
 
 
  1. 凡听见的人,都惊奇说,在耶路撒冷残害求告这名的,不是这人麽。并且他到这里来,特要捆绑他们带到祭司长那里。
  2. 但扫罗越发有能力,驳倒住大马色的犹太人,证明耶稣是基督。
  3. 过了好些日子,犹太人商议要杀扫罗。
  4. 但他们的计谋,被扫罗知道了。他们又昼夜在城门守候要杀他。
  5. 他的门徒就在夜间,用筐子把他从城墙上缒下去。
 
 
  1. 扫罗到了耶路撒冷,想与门徒结交。他们却都怕他,不信他是门徒。
  2. 惟有巴拿巴接待他,领他去见使徒,把他在路上怎麽看见主,主怎样向他说话,他在大马色,怎样奉耶稣的名放胆传道,都述说出来。
  3. 于是扫罗在耶路撒冷,和门徒出入来往,
  4. 奉主的名,放胆传道。并与说希利尼话的犹太人,讲论辩驳。他们却想法子要杀他。
  5. 弟兄们知道了,就送他下该撒利亚,打发他往大数去。
 
 
  1. 那时犹太,加利利,撒玛利亚,各处的教会都得平安,被建立。凡事敬畏主,蒙圣灵的安慰,人数就增多了。
  2. 彼得周流四方的时候,也到了居住吕大的圣徒那里。
  3. 遇见一个人,名叫以尼雅,得了瘫痪,在褥子上躺卧八年。
  4. 彼得对他说,以尼雅,耶稣基督医好你了。起来收拾你的褥子。他就立刻起来了。
  5. 凡住吕大和沙仑的人都看见了他,就归服主。
 
 
  1. 在约帕有一个女徒,名叫大比大,翻希利尼话,就是多加。(多加就是羚羊的意思)他广行善事,多施周济。
  2. 当时,他患病而死。有人把他洗了。停在楼上。
  3. 吕大原与约帕相近。门徒听见彼得在那里,就打发两个人去见他,央求他说,快到我们那里去,不要耽延。
  4. 彼得就起身和他们同去。到了,便有人领他上楼。众寡妇都站在彼得旁边哭,拿多加与他们同在时,所做的里衣外衣给他看。
  5. 彼得叫他们都出去,就跪下祷告,转身对着死人说,大比大,起来,他就睁开眼睛,见了彼得,便坐起来。
 
 
  1. 彼得伸手扶他起来,叫圣徒和寡妇进去,把多加活活的交给他们。
  2. 这事传遍了约帕,就有许多人信了主。
  3. 此后彼得在约帕一个硝皮匠西门的家里,住了多日。
 
   
  上一页  1  . . . 3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  . . . 28   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.