Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 13   下一页  
  -1   [font9]   +1  
哥林多後书 5 [简体]   
 
  1. 我们原知道,我们这地上的帐棚若拆毁了,必得神所造,不是人手所造,在天上永存的房屋。
  2. 我们在这帐棚里叹息,深想得那从天上来的房屋,好像穿上衣服。
  3. 倘若穿上,被遇见的时候就不至于赤身了。
  4. 我们在这帐棚里,叹息劳苦,并非愿意脱下这个,乃是愿意穿上那个,好叫这必死的被生命吞灭了。
  5. 为此培植我们的就是神,他又赐给我们圣灵作凭据。(原文作质)。
 
 
  1. 所以我们时常坦然无惧,并且晓得我们住在身内,便与主相离。
  2. 因我们行事为人,是凭着信心,不是凭着眼见。
  3. 我们坦然无惧,是更愿意离开身体与主同住。
  4. 所以无论是住在身内,离开身外,我们立了志向,要得主的喜悦。
  5. 因为我们众人,必要在基督台前显露出来,叫各人按着本身所行的,或善或恶受报。
 
 
  1. 我们既知道主是可畏的,所以劝人,但我们在神面前是显明的,盼望在你们的良心里,也是显明的。
  2. 我们不是向你们再举荐自己,乃是叫你们因我们有可夸之处,好对那凭外貌不凭内心夸口的人,有言可答。
  3. 我们若果颠狂,是为神。若果谨守,是为你们。
  4. 原来基督的爱激励我们。因我们想一人既替众人死,众人就都死了。
  5. 并且他替众人死,是叫那些活着的人,不再为自己活,乃为替他们死而复活的主活。
 
 
  1. 所以我们从今以后,不凭着外貌(原文作肉体本节同)认人了。虽然凭着外貌认过基督,如今不再这样认他了。
  2. 若有人在基督里,他就是新造的人。旧事已过,都变成新的了。
  3. 一切都是出于神,他藉着基督使我们与他和好,又将劝人与他和好的职分赐给我们。
  4. 这就是神在基督里叫世人与自己和好,不将他们的过犯归到他们身上。并且将这和好的道理托付了我们。
  5. 所以我们作基督的使者,就好像神藉我们劝你们一般。我们替基督求你们与神和好。
 
 
  1. 神使那无罪的(无罪原文作不知罪),替我们成为罪。好叫我们在他里面成为神的义。
 
   
  上一页  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 13   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.