- 要穿戴神所赐的全副军装,就能抵挡魔鬼的诡计。
- 因我们并不是与属血气的争战,乃是与那些执政的,掌权的,管辖这幽暗世界的,以及天空属灵气的恶魔争战。(两争战原都作摔跤)
- 所以要拿起神所赐的全副军装,好在磨难的日子,抵挡仇敌,并且成就了一切,还能站立得住。
- 所以要站稳了,用真理当作带子束腰,用公义当作护心镜遮胸。
- 又用平安的福音,当作豫备走路的鞋穿在脚上,
|
- Put on the full armor of God so that you can take your stand against the devil's schemes.
- For our struggle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the powers of this dark world and against the spiritual forces of evil in the heavenly realms.
- Therefore put on the full armor of God, so that when the day of evil comes, you may be able to stand your ground, and after you have done everything, to stand.
- Stand firm then, with the belt of truth buckled around your waist, with the breastplate of righteousness in place,
- and with your feet fitted with the readiness that comes from the gospel of peace.
|