- 作长老的写信给蒙拣选的太太,(太太作教会下同),和他的儿女,就是我诚心所爱的。不但我爱,也是一切知道真理之人所爱的。
- 爱你们是为真理的缘故,这真理存在我们里面,也必永远与我们同在。
- 恩惠,怜悯,平安,从父神和他儿子耶稣基督,在真理和爱心上,必常与我们同在。
- 我见你的儿女,有照我们从父所受之命令遵行真理的,就甚欢喜。
- 太太阿,我现在劝你,我们大家要彼此相爱。这并不是我写一条新命令给你,乃是我们从起初所受的命令。
|
- The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;
- For the truth's sake, which dwelleth in us, and shall be with us for ever.
- Grace be with you, mercy, and peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
- I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.
- And now I beseech thee, lady, not as though I wrote a new commandment unto thee, but that which we had from the beginning, that we love one another.
|