- 又使我们成为国民,作他父神的祭司。但愿荣耀权能归给他,直到永永远远。阿们。
- 看哪,他驾云降临。众目要看见他,连刺他的人也要看见他。地上的万族都要因他哀哭。这话是真实的。阿们。
- 主神说,我是阿拉法,我是俄梅戛(阿拉法俄梅戛乃希腊字母首末二字),是昔在今在以后永在的全能者。
- 我约翰就是你们的弟兄,和你们在耶稣的患难,国度,忍耐里一同有分。为神的道,并为给耶稣作的见证,曾在那名叫拔摩的海岛上。
- 当主日我被圣灵感动,听见在我后面有大声如吹号说,
|
- and He has made us to be a kingdom, priests to His God and Father--to Him be the glory and the dominion forever and ever. Amen.
- BEHOLD, HE IS COMING WITH THE CLOUDS, and every eye will see Him, even those who pierced Him; and all the tribes of the earth will mourn over Him. So it is to be. Amen.
- "I am the Alpha and the Omega," says the Lord God, "who is and who was and who is to come, the Almighty."
- I, John, your brother and fellow partaker in the tribulation and kingdom and perseverance which are in Jesus, was on the island called Patmos because of the word of God and the testimony of Jesus.
- I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice like the sound of a trumpet,
|