Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10   下一页  
  -1   [font9]   +1  
以斯拉记 1 [简体:NASB]   
 
  1. 波斯王古列元年,耶和华为要应验藉耶利米口所说的话,就激动波斯王塞鲁士的心,使他下诏通告全国,说,
  2. 波斯王古列如此说,耶和华天上的神,已将天下万国赐给我。又嘱咐我在犹大的耶路撒冷,为他建造殿宇。
  3. 在你们中间凡作他子民的,可以上犹大的耶路撒冷,在耶路撒冷重建耶和华以色列神的殿(只有他是神)。愿神与这人同在。
  4. 凡剩下的人,无论寄居何处,那地的人要用金银,财物,牲畜帮助他,另外也要为耶路撒冷神的殿甘心献上礼物。
  5. 于是,犹大和便雅悯的族长,祭司,利未人,就是一切被神激动他心的人,都起来要上耶路撒冷去建造耶和华的殿。
  1. Now in the first year of Cyrus king of Persia, in order to fulfill the word of the LORD by the mouth of Jeremiah, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, so that he sent a proclamation throughout all his kingdom, and also put it in writing, saying:
  2. "Thus says Cyrus king of Persia, 'The LORD, the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth and He has appointed me to build Him a house in Jerusalem, which is in Judah.
  3. 'Whoever there is among you of all His people, may his God be with him! Let him go up to Jerusalem which is in Judah and rebuild the house of the LORD, the God of Israel; He is the God who is in Jerusalem.
  4. 'Every survivor, at whatever place he may live, let the men of that place support him with silver and gold, with goods and cattle, together with a freewill offering for the house of God which is in Jerusalem.'"
  5. Then the heads of fathers' households of Judah and Benjamin and the priests and the Levites arose, even everyone whose spirit God had stirred to go up and rebuild the house of the LORD which is in Jerusalem.
 
 
  1. 他们四围的人就拿银器,金子,财物,牲畜,珍宝帮助他们(原文是坚固他们的手),另外还有甘心献的礼物。
  2. 古列王也将耶和华殿的器皿拿出来,这器皿是尼布甲尼撒从耶路撒冷掠来,放在自己神之庙中的。
  3. 波斯王古列派库官米提利达将这器皿拿出来,按数交给犹大的首领设巴萨。
  4. 器皿的数目记在下面。金盘三十个,银盘一千个,刀二十九把,
  5. 金碗三十个,银碗之次的四百一十个,别样的器皿一千件。
  1. All those about them encouraged them with articles of silver, with gold, with goods, with cattle and with valuables, aside from all that was given as a freewill offering.
  2. Also King Cyrus brought out the articles of the house of the LORD, which Nebuchadnezzar had carried away from Jerusalem and put in the house of his gods;
  3. and Cyrus, king of Persia, had them brought out by the hand of Mithredath the treasurer, and he counted them out to Sheshbazzar, the prince of Judah.
  4. Now this was their number: 30 gold dishes, 1,000 silver dishes, 29 duplicates;
  5. 30 gold bowls, 410 silver bowls of a second kind and 1,000 other articles.
 
 
  1. 金银器皿共有五千四百件。被掳的人从巴比伦上耶路撒冷的时候,设巴萨将这一切都带上来。
  1. All the articles of gold and silver numbered 5,400. Sheshbazzar brought them all up with the exiles who went up from Babylon to Jerusalem.
 
   
  上一页  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.