Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 150   下一页  
  -1   [font9]   +1  
诗篇 7 [简体:NASB]   
 
  1. 耶和华我的神阿,我投靠你。求你救我脱离一切追赶我的人,将我救拔出来。
  2. 恐怕他们像狮子撕裂我,甚至撕碎,无人搭救。
  3. 耶和华我的神阿,我若行了这事,若有罪孽在我手里,
  4. 我若以恶报那与我交好的人,连那无故与我为敌的,我也救了他,
  5. 就任凭仇敌追赶我,直到追上。将我的性命踏在地下,使我的荣耀归于灰尘。(细拉)
  1. O LORD my God, in You I have taken refuge; Save me from all those who pursue me, and deliver me,
  2. Or he will tear my soul like a lion, Dragging me away, while there is none to deliver.
  3. O LORD my God, if I have done this, If there is injustice in my hands,
  4. If I have rewarded evil to my friend, Or have plundered him who without cause was my adversary,
  5. Let the enemy pursue my soul and overtake it; And let him trample my life down to the ground And lay my glory in the dust. Selah.
 
 
  1. 耶和华阿,求你在怒中起来,挺身而立,抵挡我敌人的暴怒。求你为我兴起。你已经命定施行审判。
  2. 愿众民的会环绕你。愿你从其上归于高位。
  3. 耶和华向众民施行审判。耶和华阿,求你按我的公义,和我心中的纯正,判断我。
  4. 愿恶人的恶断绝。愿你坚立义人。因为公义的神察验人的心肠肺腑。
  5. 神是我的盾牌。他拯救心里正直的人。
  1. Arise, O LORD, in Your anger; Lift up Yourself against the rage of my adversaries, And arouse Yourself for me; You have appointed judgment.
  2. Let the assembly of the peoples encompass You, And over them return on high.
  3. The LORD judges the peoples; Vindicate me, O LORD, according to my righteousness and my integrity that is in me.
  4. O let the evil of the wicked come to an end, but establish the righteous; For the righteous God tries the hearts and minds.
  5. My shield is with God, Who saves the upright in heart.
 
 
  1. 神是公义的审判者,又是天天向恶人发怒的神。
  2. 若有人不回头,他的刀必磨快。弓必上弦,豫备妥当了。
  3. 他也豫备了杀人的器械。他所射的是火箭。
  4. 试看恶人因奸恶而劬劳。所怀的是毒害,所生的是虚假。
  5. 他掘了坑,又挖深了,竟掉在自己所挖的阱里。
  1. God is a righteous judge, And a God who has indignation every day.
  2. If a man does not repent, He will sharpen His sword; He has bent His bow and made it ready.
  3. He has also prepared for Himself deadly weapons; He makes His arrows fiery shafts.
  4. Behold, he travails with wickedness, And he conceives mischief and brings forth falsehood.
  5. He has dug a pit and hollowed it out, And has fallen into the hole which he made.
 
 
  1. 他的毒害,必临到他自己的头上。他的强暴必落到他自己的脑袋上。
  2. 我要照着耶和华的公义称谢他,歌颂耶和华至高者的名。
  1. His mischief will return upon his own head, And his violence will descend upon his own pate.
  2. I will give thanks to the LORD according to His righteousness And will sing praise to the name of the LORD Most High.
 
   
  上一页  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 150   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.