Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  . . . 75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  . . . 150   下一页  
  -1   [font9]   +1  
诗篇 81 [简体:NASB]   
 
  1. (亚萨的诗,交与伶长,用迦特乐器)你们当向神我们的力量大声欢呼,向雅各的神发声欢乐,
  2. 唱起诗歌,打手鼓,弹美琴与瑟。
  3. 当在月朔,并月望,我们过节的日期,吹角。
  4. 因这是为以色列定的律例,是雅各神的典章。
  5. 他去攻击埃及地的时候,在约瑟中间立此为证。我在那里听见我所不明白的言语。
  1. Sing for joy to God our strength; Shout joyfully to the God of Jacob.
  2. Raise a song, strike the timbrel, The sweet sounding lyre with the harp.
  3. Blow the trumpet at the new moon, At the full moon, on our feast day.
  4. For it is a statute for Israel, An ordinance of the God of Jacob.
  5. He established it for a testimony in Joseph When he went throughout the land of Egypt I heard a language that I did not know:
 
 
  1. 神说,我使你的肩得脱重担,你的手放下筐子。
  2. 你在急难中呼求,我就搭救你。我在雷的隐密处应允你,在米利巴水那里试验你。(细拉)
  3. 我的民哪,你当听。我要劝戒你。以色列阿,甚愿你肯听从我。
  4. 在你当中不可有别的神。外邦的神,你也不可下拜。
  5. 我是耶和华你的神,曾把你从埃及地领上来。你要大大张口,我就给你充满。
  1. "I relieved his shoulder of the burden, His hands were freed from the basket.
  2. "You called in trouble and I rescued you; I answered you in the hiding place of thunder; I proved you at the waters of Meribah. Selah.
  3. "Hear, O My people, and I will admonish you; O Israel, if you would listen to Me!
  4. "Let there be no strange god among you; Nor shall you worship any foreign god.
  5. "I, the LORD, am your God, Who brought you up from the land of Egypt; Open your mouth wide and I will fill it.
 
 
  1. 无奈我的民不听我的声音。以色列全不理我。
  2. 我便任凭他们心里刚硬,随自己的计谋而行。
  3. 甚愿我的民肯听从我,以色列肯行我的道。
  4. 我便速速治服他们的仇敌,反手攻击他们的敌人。
  5. 恨耶和华的人必来投降,但他的百姓,必永久长存。
  1. "But My people did not listen to My voice, And Israel did not obey Me.
  2. "So I gave them over to the stubbornness of their heart, To walk in their own devices.
  3. "Oh that My people would listen to Me, That Israel would walk in My ways!
  4. "I would quickly subdue their enemies And turn My hand against their adversaries.
  5. "Those who hate the LORD would pretend obedience to Him, And their time of punishment would be forever.
 
 
  1. 他也必拿上好的麦子给他们吃。有拿从磐石出的蜂蜜,叫他们饱足。
  1. "But I would feed you with the finest of the wheat, And with honey from the rock I would satisfy you."
 
   
  上一页  1  . . . 75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  . . . 150   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.