Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 31   下一页  
  -1   [font9]   +1  
箴言 5 [简体:KJV]   
 
  1. 我儿,要留心我智慧的话语,侧耳听我聪明的言词。
  2. 为要使你谨守谋略,嘴唇保存知识。
  3. 因为淫妇的嘴滴下蜂蜜,他的口比油更滑。
  4. 至终却苦似茵??,快如两刃的刀。
  5. 他的脚,下入死地。他脚步,踏住阴间。
  1. My son, attend unto my wisdom, and bow thine ear to my understanding:
  2. That thou mayest regard discretion, and that thy lips may keep knowledge.
  3. For the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil:
  4. But her end is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.
  5. Her feet go down to death; her steps take hold on hell.
 
 
  1. 以致他找不着生命平坦的道。他的路变迁不定,自己还不知道。
  2. 众子阿,现在要听从我,不可离弃我口中的话。
  3. 你所行的道要离他远,不可就近他的房门。
  4. 恐怕将你的尊荣给别人,将你的岁月给残忍的人。
  5. 恐怕外人满得你的力量,你劳碌得来的,归入外人的家。
  1. Lest thou shouldest ponder the path of life, her ways are moveable, that thou canst not know them.
  2. Hear me now therefore, O ye children, and depart not from the words of my mouth.
  3. Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house:
  4. Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel:
  5. Lest strangers be filled with thy wealth; and thy labours be in the house of a stranger;
 
 
  1. 终久你皮肉和身体消毁,你就悲叹,
  2. 说,我怎麽恨恶训诲,心中藐视责备,
  3. 也不听从我师父的话,又不侧耳听那教训我的人。
  4. 我在圣会里,几乎落在诸般恶中。
  5. 你要喝自己池中的水,饮自己井里的活水。
  1. And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,
  2. And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof;
  3. And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me!
  4. I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly.
  5. Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well.
 
 
  1. 你的泉源岂可涨溢在外。你的河水岂可流在街上。
  2. 惟独归你一人,不可与外人同用。
  3. 要使你的泉源蒙福。要喜悦你幼年所娶的妻。
  4. 他如可爱的??鹿,可喜的母鹿。愿他的胸怀,使你时时知足。他的爱情,使你常常恋慕。
  5. 我儿,你为何恋慕淫妇,为何抱外女的胸怀。
  1. Let thy fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets.
  2. Let them be only thine own, and not strangers' with thee.
  3. Let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth.
  4. Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love.
  5. And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?
 
 
  1. 因为人所行的道,都在耶和华眼前。他也修平人一切的路。
  2. 恶人必被自己的罪孽捉住。他必被自己的罪恶如绳索缠绕。
  3. 他因不受训诲,就必死亡。又因愚昧过甚,必走差了路。
  1. For the ways of man are before the eyes of the LORD, and he pondereth all his goings.
  2. His own iniquities shall take the wicked himself, and he shall be holden with the cords of his sins.
  3. He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.
 
   
  上一页  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 31   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.