Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  . . . 6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  . . . 31   下一页  
  -1   [font9]   +1  
箴言 12 [简体:KJV]   
 
  1. 喜爱管教的,就是喜爱知识。恨恶责备的,却是畜类。
  2. 善人必蒙耶和华的嗯惠。设诡计的人,耶和华必定他得罪。
  3. 人靠恶行不能坚立。义人的根,必不动摇。
  4. 才德的妇人,是丈夫的冠冕。贻羞的妇人,如同朽烂在他丈夫的骨中。
  5. 义人的思念是公平。恶人的计谋是诡诈。
  1. Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish.
  2. A good man obtaineth favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn.
  3. A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.
  4. A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.
  5. The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.
 
 
  1. 恶人的言论,是埋伏流人的血。正直人的口,必拯救人。
  2. 恶人倾覆,归于无有。义人的家,必站得住。
  3. 人必按自己的智慧被称赞。心中乖谬的,必被藐视。
  4. 被人轻贱,却有仆人,强如自尊,缺少食物。
  5. 义人顾惜他牲畜的命。恶人的怜悯,也是残忍。
  1. The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
  2. The wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand.
  3. A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.
  4. He that is despised, and hath a servant, is better than he that honoureth himself, and lacketh bread.
  5. A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.
 
 
  1. 耕种自己田地的,必得饱食。追随虚浮的,却是无知。
  2. 恶人想得坏人的网罗。义人的根,得以结实。
  3. 恶人嘴中的过错,是自己的网罗。但义人必脱离患难。
  4. 人因口所结的果子,必饱得美福。人手所作的,必为自己的报应。
  5. 愚妄人所行的,在自己的眼中看为正直。惟智慧人,肯听人的劝教。
  1. He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain persons is void of understanding.
  2. The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit.
  3. The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble.
  4. A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man's hands shall be rendered unto him.
  5. The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel is wise.
 
 
  1. 愚妄人的恼怒,立时显露。通达人能忍辱藏羞。
  2. 说出真话的,显明公义。作假见证的,显出诡诈。
  3. 说话浮躁的,如刀刺人。智慧人的舌头,却为医人的良药。
  4. 口吐真言,永远坚立。舌说谎话,只存片时。
  5. 图谋恶事的,心存诡诈。劝人和睦的,便得喜乐。
  1. A fool's wrath is presently known: but a prudent man covereth shame.
  2. He that speaketh truth sheweth forth righteousness: but a false witness deceit.
  3. There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.
  4. The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment.
  5. Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace is joy.
 
 
  1. 义人不遭灾害恶人满受祸患。
  2. 说谎言的嘴,为耶和华所憎恶。行事诚实的,为他所喜悦。
  3. 通达人隐藏知识。愚昧人的心,彰显愚昧。
  4. 殷勤人的手必掌权。懒惰的人必服苦。
  5. 人心忧虑,屈而不伸。一句良言,使心欢乐。
  1. There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief.
  2. Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight.
  3. A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness.
  4. The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.
  5. Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad.
 
 
  1. 义人引导他的邻舍。恶人的道,叫人失迷。
  2. 懒惰的人,不烤打猎所得的。殷勤的人,却得宝贵的财物。
  3. 在公义的道上有生命。其路之中,并无死亡。
  1. The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.
  2. The slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious.
  3. In the way of righteousness is life: and in the pathway thereof there is no death.
 
   
  上一页  1  . . . 6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  . . . 31   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.