Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  . . . 9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  . . . 48   下一页  
  -1   [font9]   +1  
以西结书 15 [简体:KJV]   
 
  1. 耶和华的话临到我说,
  2. 人子阿,葡萄树比别样树有什么强处。葡萄枝比众树枝有什么好处。
  3. 其上可以取木料作什么工用,可以取来作钉子挂什么器皿麽。
  4. 看哪,已经抛在火中当作柴烧,火既烧了两头,中间也被烧了,还有益于工用麽。
  5. 完全的时候尚且不合乎什么工用,何况被火烧坏,还能合乎什么工用麽。
  1. And the word of the LORD came unto me, saying,
  2. Son of man, what is the vine tree more than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest?
  3. Shall wood be taken thereof to do any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon?
  4. Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire devoureth both the ends of it, and the midst of it is burned. Is it meet for any work?
  5. Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less shall it be meet yet for any work, when the fire hath devoured it, and it is burned?
 
 
  1. 所以,主耶和华如此说,众树以内的葡萄树,我怎样使它在火中当柴,也必照样待耶路撒冷的居民。
  2. 我必向他们变脸。他们虽从火中出来,火却要烧灭他们。我向他们变脸的时候,你们就知道我是耶和华。
  3. 我必使地土荒凉,因为他们行事干犯我。这是主耶和华说的。
  1. Therefore thus saith the Lord GOD; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
  2. And I will set my face against them; they shall go out from one fire, and another fire shall devour them; and ye shall know that I am the LORD, when I set my face against them.
  3. And I will make the land desolate, because they have committed a trespass, saith the Lord GOD.
 
   
  上一页  1  . . . 9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  . . . 48   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.