Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 27   下一页  
  -1   [font9]   +1  
利未记 1 [简体:NASB]   
 
  1. 耶和华从会幕中呼叫摩西,对他说,
  2. 你晓谕以色列人说,你们中间若有人献供物给耶和华,要从牛群羊群中献牲畜为供物。
  3. 他的供物若以牛为燔祭,就要在会幕门口献一只没有残疾的公牛,可以在耶和华面前蒙悦纳。
  4. 他要按手在燔祭牲的头上,燔祭便蒙悦纳,为他赎罪。
  5. 他要在耶和华面前宰公牛,亚伦子孙作祭司的,要奉上血,把血洒在会幕门口,坛的周围。
  1. Then the LORD called to Moses and spoke to him from the tent of meeting, saying,
  2. "Speak to the sons of Israel and say to them, 'When any man of you brings an offering to the LORD, you shall bring your offering of animals from the herd or the flock.
  3. 'If his offering is a burnt offering from the herd, he shall offer it, a male without defect; he shall offer it at the doorway of the tent of meeting, that he may be accepted before the LORD.
  4. 'He shall lay his hand on the head of the burnt offering, that it may be accepted for him to make atonement on his behalf.
  5. 'He shall slay the young bull before the LORD; and Aaron's sons the priests shall offer up the blood and sprinkle the blood around on the altar that is at the doorway of the tent of meeting.
 
 
  1. 那人要剥去燔祭牲的皮,把燔祭牲切成块子。
  2. 祭司亚伦的子孙要把火放在坛上,把柴摆在火上。
  3. 亚伦子孙作祭司的,要把肉块和头并脂油摆在坛上火的柴上。
  4. 但燔祭的脏腑与腿要用水洗。祭司就要把一切全烧在坛上,当作燔祭,献与耶和华为馨香的火祭。
  5. 人的供物若以绵羊或山羊为燔祭,就要献上没有残疾的公羊。
  1. 'He shall then skin the burnt offering and cut it into its pieces.
  2. 'The sons of Aaron the priest shall put fire on the altar and arrange wood on the fire.
  3. 'Then Aaron's sons the priests shall arrange the pieces, the head and the suet over the wood which is on the fire that is on the altar.
  4. 'Its entrails, however, and its legs he shall wash with water And the priest shall offer up in smoke all of it on the altar for a burnt offering, an offering by fire of a soothing aroma to the LORD.
  5. 'But if his offering is from the flock, of the sheep or of the goats, for a burnt offering, he shall offer it a male without defect.
 
 
  1. 要把羊宰于坛的北边,在耶和华面前,亚伦子孙作祭司的,要把羊血洒在坛的周围。
  2. 要把燔祭牲切成块子,连头和脂油,祭司就要摆在坛上火的柴上。
  3. 但脏腑与腿要用水洗,祭司就要全然奉献,烧在坛上。这是燔祭,是献与耶和华为馨香的火祭。
  4. 人奉给耶和华的供物,若以鸟为燔祭,就要献斑鸠或是雏鸽为供物。
  5. 祭司要把鸟拿到坛前,揪下头来,把鸟烧在坛上,鸟的血要流在坛的旁边。
  1. 'He shall slay it on the side of the altar northward before the LORD, and Aaron's sons the priests shall sprinkle its blood around on the altar.
  2. 'He shall then cut it into its pieces with its head and its suet, and the priest shall arrange them on the wood which is on the fire that is on the altar.
  3. 'The entrails, however, and the legs he shall wash with water. And the priest shall offer all of it, and offer it up in smoke on the altar; it is a burnt offering, an offering by fire of a soothing aroma to the LORD.
  4. 'But if his offering to the LORD is a burnt offering of birds, then he shall bring his offering from the turtledoves or from young pigeons.
  5. 'The priest shall bring it to the altar, and wring off its head and offer it up in smoke on the altar; and its blood is to be drained out on the side of the altar.
 
 
  1. 又要把鸟的嗉子和脏物(脏物或作翎毛)除掉,丢在坛的东边倒灰的地方。
  2. 要拿着鸟的两个翅膀,把鸟撕开,只是不可撕断,祭司要在坛上,在火的柴上焚烧。这是燔祭,是献与耶和华为馨香的火祭。
  1. 'He shall also take away its crop with its feathers and cast it beside the altar eastward, to the place of the ashes.
  2. 'Then he shall tear it by its wings, but shall not sever it And the priest shall offer it up in smoke on the altar on the wood which is on the fire; it is a burnt offering, an offering by fire of a soothing aroma to the LORD.
 
   
  上一页  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 27   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.