Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  . . . 67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  . . . 150   下一页  
  -1   [font9]   +1  
Psalms 73 [NIV:简体]   
 
  1. A psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart.
  2. But as for me, my feet had almost slipped; I had nearly lost my foothold.
  3. For I envied the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
  4. They have no struggles; their bodies are healthy and strong.
  5. They are free from the burdens common to man; they are not plagued by human ills.
  1. (亚萨的诗)神实在恩待以色列那些清心的人。
  2. 至于我,我的脚几乎失闪。我的脚险些滑跌。
  3. 我见恶人和狂傲人享平安,就心怀不平。
  4. 他们死的时候,没有疼痛。他们的力气,却也壮实。
  5. 他们不像别人受苦,也不像别人遭灾。
 
 
  1. Therefore pride is their necklace; they clothe themselves with violence.
  2. From their callous hearts comes iniquity ; the evil conceits of their minds know no limits.
  3. They scoff, and speak with malice; in their arrogance they threaten oppression.
  4. Their mouths lay claim to heaven, and their tongues take possession of the earth.
  5. Therefore their people turn to them and drink up waters in abundance.
  1. 所以骄傲如链子戴在他们的项上。强暴像衣裳遮住他们的身体。
  2. 他们的眼睛,因体胖而凸出。他们所得的,过于心里所想的。
  3. 他们讥笑人,凭恶意说欺压人的话。他们说话自高。
  4. 他们的口亵渎上天,他们的舌毁谤全地。
  5. 所以神的民归到这里,喝尽了满杯的苦水。
 
 
  1. They say, "How can God know? Does the Most High have knowledge?"
  2. This is what the wicked are like-- always carefree, they increase in wealth.
  3. Surely in vain have I kept my heart pure; in vain have I washed my hands in innocence.
  4. All day long I have been plagued; I have been punished every morning.
  5. If I had said, "I will speak thus," I would have betrayed your children.
  1. 他们说,神怎能晓得。至高者岂有知识呢。
  2. 看哪,这就是恶人。他们既是常享安逸,财宝便加增。
  3. 我实在徒然洁净了我的心,徒然洗手表明无辜。
  4. 因为我终日遭灾难,每早晨受惩治。
  5. 我若说,我要这样讲,这就是以奸诈待你的众子。
 
 
  1. When I tried to understand all this, it was oppressive to me
  2. till I entered the sanctuary of God; then I understood their final destiny.
  3. Surely you place them on slippery ground; you cast them down to ruin.
  4. How suddenly are they destroyed, completely swept away by terrors!
  5. As a dream when one awakes, so when you arise, O Lord, you will despise them as fantasies.
  1. 我思索怎能明白这事,眼看实系为难。
  2. 等我进了神的圣所,思想他们的结局。
  3. 你实在把他们安在滑地,使他们掉在沉沦之中。
  4. 他们转眼之间,成了何等的荒凉。他们被惊恐灭尽了。
  5. 人睡醒了怎样看梦,主阿,你醒了,也必照样轻看他们的影像。
 
 
  1. When my heart was grieved and my spirit embittered,
  2. I was senseless and ignorant; I was a brute beast before you.
  3. Yet I am always with you; you hold me by my right hand.
  4. You guide me with your counsel, and afterward you will take me into glory.
  5. Whom have I in heaven but you? And earth has nothing I desire besides you.
  1. 因而我心里发酸,肺腑被刺。
  2. 我这样愚昧无知,在你面前如畜类一般。
  3. 然而我常与你同在。你搀着我的右手。
  4. 你要以你的训言引导我,以后必接我到荣耀里。
  5. 除你以外,在天上我有谁呢。除你以外,在地上我也没有所爱慕的。
 
 
  1. My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever.
  2. Those who are far from you will perish; you destroy all who are unfaithful to you.
  3. But as for me, it is good to be near God. I have made the Sovereign LORD my refuge; I will tell of all your deeds.
  1. 我的肉体,和我的心肠衰残。但神是我心里的力量,又是我的福分,直到永远。
  2. 远离你的,必要死亡。凡离弃你行邪淫的,你都灭绝了。
  3. 但我亲近神是与我有益。我以主耶和华为我的避难所,好叫我述说你一切的作为。
 
   
  上一页  1  . . . 67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  . . . 150   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.