Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  . . . 69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  . . . 150   下一页  
  -1   [font9]   +1  
Psalms 75 [NIV:简体]   
 
  1. We give thanks to you, O God, we give thanks, for your Name is near; men tell of your wonderful deeds.
  2. You say, "I choose the appointed time; it is I who judge uprightly.
  3. When the earth and all its people quake, it is I who hold its pillars firm. Selah
  4. To the arrogant I say, 'Boast no more,' and to the wicked, 'Do not lift up your horns.
  5. Do not lift your horns against heaven; do not speak with outstretched neck.' "
  1. (亚萨的诗歌,交与伶长,调用休要毁坏)神阿,我们称谢你,我们称谢你,因为你的名相近,人都述说你奇妙的作为。
  2. 我到了所定的日期,必按正直施行审判。
  3. 地和其上的居民,都消化了。我曾立了地的柱子。(细拉)
  4. 我对狂傲人说,不要行事狂傲。对凶恶的人说,不要举角。
  5. 不要把你们的角高举。不要挺着颈项说话。
 
 
  1. No one from the east or the west or from the desert can exalt a man.
  2. But it is God who judges: He brings one down, he exalts another.
  3. In the hand of the LORD is a cup full of foaming wine mixed with spices; he pours it out, and all the wicked of the earth drink it down to its very dregs.
  4. As for me, I will declare this forever; I will sing praise to the God of Jacob.
  5. I will cut off the horns of all the wicked, but the horns of the righteous will be lifted up.
  1. 因为高举非从东,非从西,也非从南而来。
  2. 惟有神断定。他使这人降卑,使那人升高。
  3. 耶和华手里有杯。其中的酒起沫。杯内满了搀杂的酒。他倒出来。地上的恶人必都喝这酒的渣滓,而且喝尽。
  4. 但我要宣扬,直到永远。我要歌颂雅各的神。
  5. 恶人一切的角,我要砍断。惟有义人的角,必被高举。
 
 
 
   
  上一页  1  . . . 69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  . . . 150   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.