Online 中文/英文圣经 HolyBible
简体
NIV
KJV
NASB
[检索说明]
函版
简体
|
NIV
|
KJV
|
NASB
措开
简体
|
NIV
|
KJV
|
NASB
上一页
1
. . .
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
. . .
42
下一页
▼
-1
[font9]
+1
▲
Job 20 [NASB]
Then Zophar the Naamathite answered,
"Therefore my disquieting thoughts make me respond, Even because of my inward agitation.
"I listened to the reproof which insults me, And the spirit of my understanding makes me answer.
"Do you know this from of old, From the establishment of man on earth,
That the triumphing of the wicked is short, And the joy of the godless momentary?
"Though his loftiness reaches the heavens, And his head touches the clouds,
He perishes forever like his refuse; Those who have seen him will say, 'Where is he?'
"He flies away like a dream, and they cannot find him; Even like a vision of the night he is chased away.
"The eye which saw him sees him no longer, And his place no longer beholds him.
"His sons favor the poor, And his hands give back his wealth.
"His bones are full of his youthful vigor, But it lies down with him in the dust.
"Though evil is sweet in his mouth And he hides it under his tongue,
Though he desires it and will not let it go, But holds it in his mouth,
Yet his food in his stomach is changed To the venom of cobras within him.
"He swallows riches, But will vomit them up; God will expel them from his belly.
"He sucks the poison of cobras; The viper's tongue slays him.
"He does not look at the streams, The rivers flowing with honey and curds.
"He returns what he has attained And cannot swallow it; As to the riches of his trading, He cannot even enjoy them.
"For he has oppressed and forsaken the poor; He has seized a house which he has not built.
"Because he knew no quiet within him, He does not retain anything he desires.
"Nothing remains for him to devour, Therefore his prosperity does not endure.
"In the fullness of his plenty he will be cramped; The hand of everyone who suffers will come against him.
"When he fills his belly, God will send His fierce anger on him And will rain it on him while he is eating.
"He may flee from the iron weapon, But the bronze bow will pierce him.
"It is drawn forth and comes out of his back, Even the glittering point from his gall Terrors come upon him,
Complete darkness is held in reserve for his treasures, And unfanned fire will devour him; It will consume the survivor in his tent.
"The heavens will reveal his iniquity, And the earth will rise up against him.
"The increase of his house will depart; His possessions will flow away in the day of His anger.
"This is the wicked man's portion from God, Even the heritage decreed to him by God."
上一页
1
. . .
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
. . .
42
下一页
简体
NIV
KJV
NASB
创世记
出埃及记
利未记
民数记
申命记
约书亚记
士师记
路得记
撒母耳记上
撒母耳记下
列王记上
列王记下
历代志上
历代志下
以斯拉记
尼希米记
以斯帖记
约伯记
诗篇
箴言
传道书
雅歌
以赛亚书
耶利米书
耶利米哀歌
以西结书
但以理书
何西阿书
约珥书
阿摩司书
俄巴底亚书
约拿书
弥迦书
那鸿书
哈巴谷书
西番雅书
哈该书
撒迦利亚
玛拉基书
马太福音
马可福音
路加福音
约翰福音
使徒行传
罗马书
哥林多前书
哥林多後书
加拉太书
以弗所书
腓立比书
歌罗西书
帖撒罗尼迦前书
帖撒罗尼迦後书
提摩太前书
提摩太後书
提多书
腓利门书
希伯来书
雅各书
彼得前书
彼得後书
约翰一书
约翰二书
约翰三书
犹大书
启示录
章 措开滚傈
绝澜
简体
NIV
KJV
NASB
Copyright (c)
Holynet
All rights reserved.
Powered by
Knowledge Cube
, Inc.
Contact to
holy_bible@naver.com
for more information.