´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 3¿ù 14ÀÏ (1)

 

¹Î¼ö±â 8:1-9:23

Çϳª´ÔÀ» ¼¶±â±â À§ÇØ ·¹À§ÀÎÀº Á˷κÎÅÍ Á¤°áÄÉ µÇ´Â ÀǽÄÀ» ÇàÇÏ¿´´Ù. ȸ¸·¿¡¼­ ºÀ»çÇÏ´Â ·¹À§ÀεéÀÇ ¿¬·ÉÀº 25¼¼ºÎÅÍ 50¼¼±îÁö¿´´Ù. Çϳª´Ô²²¼­´Â À̽º¶ó¿¤ Àڼյ鿡°Ô À¯¿ùÀý Çà»ç¸¦ ÁöÅ°µµ·Ï ¸í·ÉÇϼ̰í, 40³â ±¤¾ß »ýÈ° µ¿¾È ºÒ°ú ±¸¸§ ±âµÕÀ¸·Î ÀεµÇϼ̴Ù.
 
  ·¹À§ÀÎÀÇ ¼º°á(8:1-8:26)    
 
  1. ¾ßÈѲ²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
  2. "³Ê´Â ¾Æ·Ð¿¡°Ô µîºÒÀ» Â÷·Á³õÀ» ¶§ µîÀÜ ÀÏ°ö °³°¡ µîÀÜ´ë ¾Õ ¸ÂÀºÂÊÀ» ºñÃßµµ·Ï ³õÀ¸¶ó°í ÀÏ·¯¶ó."
  3. ¾Æ·ÐÀº ±×´ë·Î ÇÏ¿© ¾ßÈѲ²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô Áö½ÃÇϽŠ´ë·Î ±× µîÀܵéÀÌ µîÀÜ´ë ¾Õ ¸ÂÀºÂÊ¿¡ ºñÃßµµ·Ï Â÷·Á³õ¾Ò´Ù.
  4. ÀÌ µîÀÜ´ë´Â ±ÝÀ» µÎµå·Á¼­ ¸¸µé¾ú´Âµ¥ ¿ø´ë»Ó ¾Æ´Ï¶ó ²ÉÀÙ ¸ð¾ç±îÁöµµ µÎµå·Á¼­ ¸¸µé¾ú´Ù. ¾ßÈѲ²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô º¸¿©ÁֽŠº¸±â¿Í ¶È°°ÀÌ ÀÌ µîÀÜ´ë´Â ¸¸µé¾îÁ³´Ù.
  5. ¾ßÈѲ²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
  1. Then the LORD spoke to Moses, saying,
  2. "Speak to Aaron and say to him, 'When you mount the lamps, the seven lamps will give light in the front of the lampstand.'"
  3. Aaron therefore did so; he mounted its lamps at the front of the lampstand, just as the LORD had commanded Moses.
  4. Now this was the workmanship of the lampstand, hammered work of gold; from its base to its flowers it was hammered work; according to the pattern which the LORD had shown Moses, so he made the lampstand.
  5. Again the LORD spoke to Moses, saying,
  1. "³Ê´Â À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º °¡¿îµ¥¼­ ·¹À§ÀεéÀ» »Ì¾Æ Á¤È­½ÃÄÑ¾ß ÇÑ´Ù.
  2. ±×µéÀ» Á¤È­½ÃÅ°´Â ÀÏÀº ÀÌ·¸°Ô ÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù. Á˸¦ ¹þ±â´Â ¹°À» »Ñ¸° ´ÙÀ½ ¿Â¸öÀ» ¹èÄÚÄ®·Î ¹Ð°í ¿ÊÀ» »¡¾Æ ÀÔ°Ô ÇÏ¿©¶ó. ±×¸®Çϸé Á¤ÇÏ°Ô µÈ´Ù.
  3. ±×·± ´ÙÀ½ ¹øÁ¦·Î ¹ÙÄ¥ Áß¼Û¾ÆÁö ÇÑ ¸¶¸®¸¦ ²ø¾î¿À°í °çµé¿© ¹ÙÄ¥ °î½Ä¿¹¹°·Î ±â¸§¿¡ ¹ÝÁ×ÇÑ ¹Ð°¡·ç¸¦ °¡Á®¿À³Ê¶ó. ³Ê´Â ¶Ç ¼ÓÁËÁ¦¹°·Î ¹ÙÄ¥ Áß¼Û¾ÆÁö ÇÑ ¸¶¸®¸¦ ²ø¾î¿Í¾ß ÇÑ´Ù.
  4. ±×¸®°í ³Ê´Â ·¹À§ÀεéÀ» ¸¸³²ÀÇ À帷 ¾Õ¿¡ ³ª¼­°Ô ÇÏ°í, À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º ¿Â ȸÁßÀ» ¸ð¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.
  5. ³×°¡ ·¹À§ÀεéÀ» ¾ßÈÑ ¾Õ¿¡ ³ª¼­°Ô Çϸé, À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ ·¹À§Àε鿡°Ô ¼ÕÀ» ¾ñÀ» °ÍÀÌ´Ù.
  1. "Take the Levites from among the sons of Israel and cleanse them.
  2. "Thus you shall do to them, for their cleansing: sprinkle purifying water on them, and let them use a razor over their whole body and wash their clothes, and they will be clean.
  3. "Then let them take a bull with its grain offering, fine flour mixed with oil; and a second bull you shall take for a sin offering.
  4. "So you shall present the Levites before the tent of meeting You shall also assemble the whole congregation of the sons of Israel,
  5. and present the Levites before the LORD; and the sons of Israel shall lay their hands on the Levites.
  1. ±×¸®°í ¾Æ·ÐÀÌ ·¹À§ÀεéÀ» À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ ¹ÙÄ¡´Â ¿¹¹°·Î ¾ßÈÑ ¾Õ¿¡ Èçµé¾î ¹ÙÄ¡´Â ½ÄÀ» ¿Ã¸®°í ³ª¼­¾ß ±×µéÀº ¾ßÈѲ² ºÀ»çÇÏ´Â ÀÏÀ» ¸Ã¾Æ ÇÏ°Ô µÈ´Ù.
  2. ·¹À§ÀεéÀÌ Áß¼Û¾ÆÁöÀÇ ¸Ó¸®¿¡ ¼ÕÀ» ¾ñÀº ´ÙÀ½, ³Ê´Â ±× ÇÑ ¸¶¸®¸¦ ¼ÓÁËÁ¦¹°·Î, ¶Ç ÇÑ ¸¶¸®´Â ¹øÁ¦¹°·Î ¾ßÈѲ² ¹ÙÃÄ ·¹À§ÀεéÀÇ Á˸¦ ¹þ±â´Â ¿¹½ÄÀ» ¿Ã·Á¶ó.
  3. ÀÌ·¸°Ô ³×°¡ ·¹À§ÀεéÀ» ¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾Æµéµé ¾Õ¿¡ ³ª¼­°Ô ÇÏ°í, ¾ßÈѲ² ±×µéÀ» Èçµé¾î ¹ÙÃļ­
  4. À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º °¡¿îµ¥¼­ µû·Î °¥¶ó ¼¼¿ì¸é, ·¹À§ÀεéÀº ³ªÀÇ °ÍÀÌ µÈ´Ù.
  5. ÀÌ·¸°Ô ÇÑ ´ÙÀ½¿¡¾ß ·¹À§ÀεéÀº ¸¸³²ÀÇ À帷À¸·Î ºÀ»çÇÏ·¯ µé¾î°¥ ¼ö ÀÖ´Ù. ³Ê´Â ±×µéÀ» ÀÌ·¸°Ô Á¤È­½ÃŲ ´ÙÀ½ Èçµé¾î ¹ÙÄ¡´Â ¿¹½ÄÀ» ¿Ã·Á¾ß ÇÑ´Ù.
  1. "Aaron then shall present the Levites before the LORD as a wave offering from the sons of Israel, that they may qualify to perform the service of the LORD.
  2. "Now the Levites shall lay their hands on the heads of the bulls; then offer the one for a sin offering and the other for a burnt offering to the LORD, to make atonement for the Levites.
  3. "You shall have the Levites stand before Aaron and before his sons so as to present them as a wave offering to the LORD.
  4. "Thus you shall separate the Levites from among the sons of Israel, and the Levites shall be Mine.
  5. "Then after that the Levites may go in to serve the tent of meeting. But you shall cleanse them and present them as a wave offering;
  1. ±×µéÀº À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º °¡¿îµ¥¼­ »ÌÇô ³ª¸¦ ¼¶±æ ¼ºÁ÷ÀÚ°¡ µÈ °ÍÀÌ´Ù. ³ª´Â ±×µéÀ» À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º °¡¿îµ¥¼­ óÀ½À¸·Î ¸ðŸ¦ ¿©´Â ¸ðµç ¸ºÀÌ ´ë½Å ³ªÀÇ °ÍÀ¸·Î »ï¾Ò´Ù.
  2. À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º °¡¿îµ¥¼­ óÀ½ ³­ °ÍÀº »ç¶÷ÀÌ°Ç Áü½ÂÀÌ°Ç ´Ù ³ªÀÇ °ÍÀÌ´Ù. ³»°¡ ÀÌÁýÆ® ¶¥¿¡¼­ ¸ðµç ¸ºÀ̸¦ Á×ÀÌ´ø ³¯, ³ª´Â ±×µéÀ» °Å·èÇÏ°Ô ³ªÀÇ °ÍÀ¸·Î »ï¾Ò´Ù.
  3. À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º °¡¿îµ¥¼­ ¸ðµç ¸ºÀÌ ´ë½Å ³ª´Â ·¹À§ÀεéÀ» »Ì¾Ò´Ù.
  4. ³ª´Â ÀÌ ·¹À§ÀεéÀ» À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º °¡¿îµ¥¼­ »Ì¾Æ ¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ÈļÕÀÇ ¼ºÁ÷À» º¸ÁÂÇÏ´Â ÀÚµé·Î ÀÓ¸íÇÑ´Ù. ±×µéÀº ¸¸³²ÀÇ À帷¿¡¼­ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ µå¸± ¿¹¹è¸¦ ´ë½Å ¸Ã¾Æ ºÀ»çÇϸç À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀ» °¡·ÁÁÖ¾î, À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º Áß¿¡ ´©±¸µçÁö ¼º¼Ò·Î ³ª¿À´Ù°¡ È­¸¦ ÀÔ´Â »ç¶÷ÀÌ ¾øµµ·Ï ÇÒ °ÍÀÌ´Ù."
  5. ¸ð¼¼¿Í ¾Æ·Ð°ú À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º ¿Â ȸÁßÀº ·¹À§Àε鿡°Ô ±×´ë·Î ÇÏ¿´´Ù. ¾ßÈѲ²¼­ ·¹À§Àε鿡°Ô ÇØÁÖ¶ó°í ¸ð¼¼¿¡°Ô Áö½ÃÇϽŠ´ë·Î À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀº ¾î±è¾øÀÌ ±×´ë·Î ´Ù ÇØÁÖ¾ú´Ù.
  1. for they are wholly given to Me from among the sons of Israel I have taken them for Myself instead of every first issue of the womb, the firstborn of all the sons of Israel.
  2. "For every firstborn among the sons of Israel is Mine, among the men and among the animals; on the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt I sanctified them for Myself.
  3. "But I have taken the Levites instead of every firstborn among the sons of Israel.
  4. "I have given the Levites as a gift to Aaron and to his sons from among the sons of Israel, to perform the service of the sons of Israel at the tent of meeting and to make atonement on behalf of the sons of Israel, so that there will be no plague among the sons of Israel by their coming near to the sanctuary."
  5. Thus did Moses and Aaron and all the congregation of the sons of Israel to the Levites; according to all that the LORD had commanded Moses concerning the Levites, so the sons of Israel did to them.
  1. ·¹À§ÀεéÀÇ Á˸¦ ¾Ä¾î¹ö¸®°í ¿ÊÀ» »¡¾Æ ÀÔÈù ´ÙÀ½ ¾Æ·ÐÀº ±×µéÀ» ¾ßÈÑ ¾Õ¿¡ ¹ÙÃÆ´Ù. ¾Æ·ÐÀº ±×µéÀÇ Á˸¦ ¹þ±â´Â ¿¹½ÄÀ» ¿Ã·Á ±×µéÀ» Á¤È­½ÃÄ×´Ù.
  2. À̸®ÇÏ¿© ·¹À§ÀεéÀº ¸¸³²ÀÇ À帷À¸·Î µé¾î°¡ ¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾Æµéµé ¹Ø¿¡¼­ ¸ÃÀº ÀÏÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô µÇ¾ú´Ù. ¾ßÈѲ²¼­ ·¹À§Àο¡°Ô ÇØÁÖ¶ó°í ¸ð¼¼¿¡°Ô Áö½ÃÇϽŠ´ë·Î ´Ù ÇØÁÖ¾ú´ø °ÍÀÌ´Ù.
  3. ¾ßÈѲ²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
  4. "·¹À§ÀεéÀº ÀÌ·¸°Ô ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ·¹À§ÀεéÀº ½º¹°´Ù¼¸ »ìÀÌ µÇ¸é ¸¸³²ÀÇ À帷¿¡¼­ ¸ÃÀº ÀÓ¹«¸¦ ¼öÇàÇϱ⠽ÃÀÛÇÏ°í,
  5. ½® »ìÀÌ µÇ¸é ÀºÅðÇÏ¿© ´õ ÀÏÀ» ÇÏÁö ¾Ê¾Æµµ µÈ´Ù.
  1. The Levites, too, purified themselves from sin and washed their clothes; and Aaron presented them as a wave offering before the LORD. Aaron also made atonement for them to cleanse them.
  2. Then after that the Levites went in to perform their service in the tent of meeting before Aaron and before his sons; just as the LORD had commanded Moses concerning the Levites, so they did to them.
  3. Now the LORD spoke to Moses, saying,
  4. "This is what applies to the Levites: from twenty-five years old and upward they shall enter to perform service in the work of the tent of meeting.
  5. "But at the age of fifty years they shall retire from service in the work and not work any more.
  1. ±×´Â ¸¸³²ÀÇ À帷¿¡¼­ ÇüÁ¦µéÀÇ ÀÏÀ» °Åµé ¼ö´Â ÀÖÀ¸³ª ±× ÀÏÀ» ¸Ã¾Æ ÇÏÁö´Â ¸øÇÑ´Ù. ÀÌ·¸°Ô ·¹À§ÀεéÀÌ Á÷Ã¥À» ¼öÇàÇÏ°Ô ÇÏ¿©¶ó."
  1. "They may, however, assist their brothers in the tent of meeting, to keep an obligation, but they themselves shall do no work. Thus you shall deal with the Levites concerning their obligations."
 
  À¯¿ùÀý(9:1-9:23)    
 
  1. À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ ÀÌÁýÆ® ¶¥¿¡¼­ ³ª¿Â À̵ëÇØ Á¤¿ù, ¾ßÈѲ²¼­ ½Ã³ªÀÌ ±¤¾ß¿¡¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
  2. "À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀº Á¤ÇØÁø ¶§¿¡ °ú¿ùÀýÀ» ÁöÄÑ¾ß ÇÑ´Ù.
  3. ±× Á¤ÇØÁø ¶§, Áï ÀÌ ´Þ ½Ê»çÀÏ ÇذŸ§¿¡ °ú¿ùÀýÀ» ÁöÅ°´Âµ¥ ±ÔÁ¤°ú °ü½ÀÀ» Çϳªµµ ºü¶ß¸®Áö ¸»°í ¸ðµÎ µû¶ó¾ß ÇÑ´Ù."
  4. ¸ð¼¼´Â À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º¿¡°Ô ±ÔÁ¤´ë·Î °ú¿ùÀýÀ» ÁöÅ°¶ó°í ÀÏ·¶´Ù.
  5. Á¤¿ù ½Ê»çÀÏ ÇذŸ§¿¡ ±×µéÀº ½Ã³ªÀÌ ±¤¾ß¿¡¼­ °ú¿ùÀýÀ» ÁöÄ×´Ù. ¾ßÈѲ²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô Áö½ÃÇϽŠ´ë·Î À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀº °ú¿ùÀýÀ» ÁöÄ×´ø °ÍÀÌ´Ù.
  1. Thus the LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they had come out of the land of Egypt, saying,
  2. "Now, let the sons of Israel observe the Passover at its appointed time.
  3. "On the fourteenth day of this month, at twilight, you shall observe it at its appointed time; you shall observe it according to all its statutes and according to all its ordinances."
  4. So Moses told the sons of Israel to observe the Passover.
  5. They observed the Passover in the first month, on the fourteenth day of the month, at twilight, in the wilderness of Sinai; according to all that the LORD had commanded Moses, so the sons of Israel did.
  1. ±×·±µ¥ ½Ãü¿¡ ¸öÀÌ ´ê¾Æ ºÎÁ¤À» Ÿ¼­, ¹Ù·Î ±× ³¯ °ú¿ùÀýÀ» ÁöÅ°Áö ¸øÇÒ »ç¶÷µéÀÌ »ý°å´Ù. ±×µéÀÌ ¸ð¼¼¿Í ¾Æ·Ð ¾Õ¿¡ ³ª¿Í¼­
  2. ¾Æ·Ú¾ú´Ù. "¿ì¸®´Â ½Ãü¿¡ ´ê¾Æ ºÎÁ¤À» ÅÀ½À´Ï´Ù. ±×·¸´Ù°í Çؼ­ ¿ì¸®°¡ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀ¸·Î¼­ ÀÌ Á¤ÇØÁø ³¯ ¾ßÈѲ² ¿¹¹°À» ¹ÙÄ¡Áö ¸øÇÑ´ë¼­¾ß µÇ°Ú½À´Ï±î?"
  3. ¸ð¼¼°¡ ±×µé¿¡°Ô ´ë´äÇÏ¿´´Ù. "°Å±â¿¡¼­ ±â´Ù·Á¶ó. ¾ßÈѲ²¼­ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¹«½¼ Áö½Ã¸¦ ³»¸®½ÇÁö, ±× ¸»¾¸À» µé¾îºÁ¾ß°Ú´Ù."
  4. ¾ßÈѲ²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ´ë´äÇϼ̴Ù.
  5. "³Ê´Â À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º¿¡°Ô ÀÏ·¯¶ó. '³ÊÈñ»Ó ¾Æ´Ï¶ó ´ë´ë¼Õ¼Õ ¾î´À ´©±¸¶óµµ ½Ãü¿¡ ´ê¾Æ ºÎÁ¤À» ÅÀ°Å³ª, ¸Õ ±æÀ» ¶°³­ »ç¶÷À¸·Î¼­ °ú¿ùÀýÀ» ÁöÅ°°í ½ÍÀ¸¸é,
  1. But there were some men who were unclean because of the dead person, so that they could not observe Passover on that day; so they came before Moses and Aaron on that day.
  2. Those men said to him, "Though we are unclean because of the dead person, why are we restrained from presenting the offering of the LORD at its appointed time among the sons of Israel?"
  3. Moses therefore said to them, "Wait, and I will listen to what the LORD will command concerning you."
  4. Then the LORD spoke to Moses, saying,
  5. "Speak to the sons of Israel, saying, 'If any one of you or of your generations becomes unclean because of a dead person, or is on a distant journey, he may, however, observe the Passover to the LORD.
  1. ÀÌ¿ù ½Ê»çÀÏ ÇذŸ§¿¡ ´©·è ¾È µç ¶±°ú ¾´ ³ª¹°À» ÇÔ²² ¸ÔÀ¸¸ç °ú¿ùÀýÀ» ÁöÅ°µµ·Ï ÇÏ¿©¶ó.
  2. ´ÙÀ½³¯ ¾Æħ±îÁö ¾Æ¹«°Íµµ ³²°Ü¼­´Â ¾È µÇ¸ç »À´Ù±Í Çϳª¶óµµ ºÎ·¯¶ß·Á¼­´Â ¾È µÈ´Ù. ÀÌ °ú¿ùÀýÀÇ ±ÔÁ¤À» ¸ðµÎ ¾î±è¾øÀÌ ±×´ë·Î ÁöÄÑ¾ß ÇÑ´Ù.
  3. ±×·¯³ª Á¤ÇÑ »ç¶÷À̳ª ±æÀ» ¶°³ªÁö ¾ÊÀº »ç¶÷À¸·Î¼­ °ú¿ùÀýÀ» ÁöÅ°´Ù°¡ ±×¸¸µÎ¸é, ±×´Â °Ü·¹¿¡¼­ Ãß¹æ´çÇØ¾ß ÇÑ´Ù. Á¤ÇØÁø ¶§ ¾ßÈѲ² ¿¹¹°À» ¹ÙÄ¡Áö ¾Ê¾Ò±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ±×·± »ç¶÷Àº Á˸¦ ¹þÀ» ±æÀÌ ¾ø´Ù.
  4. ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸öºÙ¿© »ç´Â ¿Ü±¹Àεµ ¾ßÈѲ² °ú¿ùÀýÀ» ÁöÅ°°íÀÚ Çϸé, °ú¿ùÀý ±ÔÁ¤°ú ±× °ü½ÀÀ» µû¶ó¾ß ÇÑ´Ù. ¿Ü±¹Àεµ º»ÅäÀεµ °°Àº ±ÔÁ¤À» µû¶ó¾ß ÇÑ´Ù.'"
  5. ¼º¸·À» ¼¼¿ì´ø ³¯, ±¸¸§ÀÌ Áõ°ÅÀÇ À帷 °ð ¼º¸·À» µ¤¾ú´Ù. ±×·¯³ª Àú³áÀÌ µÇ¸é ±× ±¸¸§Àº ¼º¸· À§¿¡¼­ ¾Æħ±îÁö ºÒó·³ ºû³µ´Ù.
  1. 'In the second month on the fourteenth day at twilight, they shall observe it; they shall eat it with unleavened bread and bitter herbs.
  2. 'They shall leave none of it until morning, nor break a bone of it; according to all the statute of the Passover they shall observe it.
  3. 'But the man who is clean and is not on a journey, and yet neglects to observe the Passover, that person shall then be cut off from his people, for he did not present the offering of the LORD at its appointed time That man will bear his sin.
  4. 'If an alien sojourns among you and observes the Passover to the LORD, according to the statute of the Passover and according to its ordinance, so he shall do; you shall have one statute, both for the alien and for the native of the land.'"
  5. Now on the day that the tabernacle was erected the cloud covered the tabernacle, the tent of the testimony, and in the evening it was like the appearance of fire over the tabernacle, until morning.
  1. ±× ±¸¸§Àº ±×·¸°Ô ¼º¸·À» ´Ã µ¤°í ÀÖ¾úÀ¸¸ç, ¹ã¸¸ µÇ¸é ºÒó·³ ºû³µ´Ù.
  2. À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀº ±× ±¸¸§ÀÌ ¸¸³²ÀÇ À帷¿¡¼­ °ÈÇô ¿Ã¶ó°£ ÈÄ¿¡¶ó¾ß¸¸ ±æÀ» ¶°³¯ ¼ö ÀÖ¾ú´Ù. ±×¸®°í ±× ±¸¸§ÀÌ ³»·Á¿Í ¸Ó¹«´Â °÷¿¡ ÁøÀ» ÃÆ´Ù.
  3. ÀÌ·¸°Ô À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀº ¾ßÈÑÀÇ ¸»¾¸À» µû¶ó ±æÀ» ¶°³ª°í ¾ßÈÑÀÇ ¸»¾¸À» µû¶ó ÁøÀ» ÃÆ´Ù. ±× ±¸¸§ÀÌ ¼º¸· À§¿¡ ¸Ó¹°·¯ ÀÖ´Â µ¿¾È, ±×µéÀº ÁøÀ» ¿Å±âÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
  4. ±× ±¸¸§ÀÌ ¼º¸· À§¿¡ ¿©·¯ ³¯ ¸Ó¹°·¯ ÀÖÀ¸¸é À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀº ÀÚ¸®¸¦ ¶ßÁö ¾Ê°í ¾ßÈѲ² ¿¹½ÄÀ» ¿Ã·È´Ù.
  5. ±× ±¸¸§ÀÌ ¼º¸· À§¿¡ ¸çÄ¥¹Û¿¡ ¸Ó¹°·¯ ÀÖÁö ¾ÊÀ» ¶§µµ ÀÖ¾ú´Âµ¥ ±×·² ¶§¿¡µµ ±×µéÀº ¾ßÈÑÀÇ ¸»¾¸À» µû¶ó ÁøÀ» ÃÆ´Ù°¡ ¾ßÈÑÀÇ ¸»¾¸À» µû¶ó ÀÚ¸®¸¦ ¶ß°ï ÇÏ¿´´Ù.
  1. So it was continuously; the cloud would cover it by day, and the appearance of fire by night.
  2. Whenever the cloud was lifted from over the tent, afterward the sons of Israel would then set out; and in the place where the cloud settled down, there the sons of Israel would camp.
  3. At the command of the LORD the sons of Israel would set out, and at the command of the LORD they would camp; as long as the cloud settled over the tabernacle, they remained camped.
  4. Even when the cloud lingered over the tabernacle for many days, the sons of Israel would keep the LORD'S charge and not set out.
  5. If sometimes the cloud remained a few days over the tabernacle, according to the command of the LORD they remained camped. Then according to the command of the LORD they set out.
  1. ±× ±¸¸§ÀÌ Àú³áºÎÅÍ ¾Æħ±îÁö¸¸ ¸Ó¹°·¯ ÀÖ´Â ¶§µµ ÀÖ¾ú´Ù. ±×·² ¶§¿¡´Â ¾ÆħÀÌ µÇ¾î ±¸¸§ÀÌ °ÈÇô ¿Ã¶ó°¡´Â ´ë·Î ±×µéÀº ±æÀ» ¶°³µ´Ù. ³·ÀÌ°Ç ¹ãÀÌ°Ç ±¸¸§¸¸ °ÈÇô ¿Ã¶ó°¡¸é ±æÀ» ¶°³µ´Ù.
  2. ȤÀº ±× ±¸¸§ÀÌ ÀÌƲÀÌ°í ÇÑ ´ÞÀÌ°í ÇÑ ÇØ°í, ¿À·¡ ¼º¸· À§¿¡ ¸Ó¹°·¯ ÀÖÀ¸¸é À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀº ÁøÀ» Ä£ ä ±æ ¶°³¯ »ý°¢À» ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ±× ±¸¸§ÀÌ °ÈÇô ¿Ã¶ó°¡¾ß ±æÀ» ¶°³µ´Ù.
  3. ÀÌ·¸°Ô ±×µéÀº ¾ßÈÑÀÇ ¸»¾¸À» µû¶ó ÁøÀ» Ä¡±âµµ ÇÏ°í ±æÀ» ¶°³ª±âµµ ÇÏ¿´´Ù. ¾ßÈѲ² ¿¹½ÄÀ» ¿Ã·Á¾ß ÇÒ °æ¿ì°¡ »ý±â¸é, ¾ßÈѲ²¼­ ¸ð¼¼¸¦ ½ÃÄÑ ¸»¾¸ÇϽŠ´ë·Î ¿Ã·È´Ù.
  1. If sometimes the cloud remained from evening until morning, when the cloud was lifted in the morning, they would move out; or if it remained in the daytime and at night, whenever the cloud was lifted, they would set out.
  2. Whether it was two days or a month or a year that the cloud lingered over the tabernacle, staying above it, the sons of Israel remained camped and did not set out; but when it was lifted, they did set out.
  3. At the command of the LORD they camped, and at the command of the LORD they set out; they kept the LORD'S charge, according to the command of the LORD through Moses.
 

  - 3¿ù 14ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¹Î¼ö±â -- ´©°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >