´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 9¿ù 11ÀÏ (1)

 

Àüµµ¼­ 10:1-12:14

ÁöÇýÀÚ¿Í ¿ì¸ÅÀÚ¸¦ ºñ±³Çϸ鼭 ¿ÀÁ÷ ÁöÇý°¡ ¼º°øÇϱ⿡ À¯ÀÍÇÏ´Ù°í ÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í û³âÀÇ ¶§¿¡´Â âÁ¶ÀÚ Çϳª´ÔÀ» ±â¾ïÇ϶ó°í ÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í ³¡À¸·Î, »ç¶÷ÀÇ º»ºÐÀº Çϳª´ÔÀ» °æ¿ÜÇÏ¿© ±× ¸í·ÉÀ» ÁöÅ°´Â °ÍÀ̶ó°í Çϸ鼭 Çϳª´Ô²²¼­´Â ¸ðµç ÇàÀ§¿Í Àº¹ÐÇÑ ÀÏÀ» ¼±¾Ç°£¿¡ ½ÉÆÇÇϽŴٰí ÇÏ¿´´Ù.
 
  ÁöÇýÀÚÀÇ ±³ÈÆ(10:1-12:14)    
 
  1. Æĸ® ÇÑ ¸¶¸®°¡ ºüÁ® Á×À¸¸é Çâ¼ö ÇÑ º´À» ¹ö¸®°Ô µÈ´Ù. ±×·¸µí ÇÏÂúÀº ¾î¸®¼®Àº Çൿ ¶§¹®¿¡ ÁöÇý·Î ¾òÀº ¿µ±¤À» ¹°°ÅÇ°À¸·Î µ¹·Á¹ö¸®´Â ¼ö°¡ ÀÖ´Ù.
  2. ÁöÇý·Î¿î »ý°¢À» µû¸£¸é ÀßµÇÁö¸¸ ¾î¸®¼®Àº »ý°¢À» µû¸£¸é ½ÇÆÐÇÏ°Ô ¸¶·ÃÀÌ´Ù.
  3. »ç¶÷ÀÌ ¾î¸®¼®À¸¸é ¸¸»ç¿¡ »ý°¢ÀÌ ¸ðÀÚ¶ó, ÀÔ¸¸ ¿­¸é Á¦ ¾î¸®¼®À½À» µå·¯³½´Ù.
  4. ÀÓ±ÝÀÌ ³Ê¿¡°Ô È­¸¦ ³»´õ¶óµµ ÀÚ¸®¸¦ ¶ßÁö ¸¶¶ó. ħÂøÇϸé Å« ½Ç¼ö¸¦ ¹Ì¸® ¸·À» ¼ö ÀÖ´Ù.
  5. ÇÏ´Ã ¾Æ·¡¼­ ¹ú¾îÁö´Â ¸ø¸¶¶¥ÇÑ ÀÏ °¡¿îµ¥, ÀÌ·± °Íµµ ÀÖ´Â °ÍÀ» ³ª´Â º¸¾Ò´Ù. ÀÌ°ÍÀº ÅëÄ¡ÀÚ ÀÚ½ÅÀÌ ÀúÁö¸£´Â ½Ç¼öÀε¥,
  1. Dead flies cause the ointment of the apothecary to send forth a stinking savour: so doth a little folly him that is in reputation for wisdom and honour.
  2. A wise man's heart is at his right hand; but a fool's heart at his left.
  3. Yea also, when he that is a fool walketh by the way, his wisdom faileth him, and he saith to every one that he is a fool.
  4. If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.
  5. There is an evil which I have seen under the sun, as an error which proceedeth from the ruler:
  1. ¾î¸®¼®Àº ÀÚ¸¦ ³ôÀÌ ¿Ã·Á ¾ÉÈ÷°í À¯·ÂÇÑ ÀÚ°ÝÀÚ¸¦ ³»·Á ¾ÉÈ÷´Â ÀÏÀÌ´Ù.
  2. ³»°¡ º¸´Ï Á¾Àº ¸»À» Ÿ°í °¡´Âµ¥ »óÀüÀº Á¾Ã³·³ Å͹÷Å͹÷ °É¾î°¡´Â Àϵµ ÀÖ´õ¶ó.
  3. »ç¶÷Àº Á¦°¡ ÆÇ ±¸µ¢ÀÌ¿¡ ºüÁø´Ù. ³²ÀÇ µ¹´ãÀ» Çæ´Ù°¡´Â ¹ì¿¡°Ô ¹°¸°´Ù.
  4. µ¹À» ij´Â »ç¶÷Àº µ¹¿¡ ´ÙÄ¡Áö ¾Êµµ·Ï Á¶½ÉÇϸç, ÀåÀÛÀ» Æд »ç¶÷Àº ÀåÀÛ¿¡ ´ÙÄ¡Áö ¾Êµµ·Ï Á¶½ÉÇÏ¿©¶ó.
  5. µµ³¢ ³¯ÀÌ ¹«µð¾îÁ³À¸¸é °¥¾Æ¾ß ÀÏÇϱ⠽¬¿î ¹ýÀÌ´Ï ÁöÇý·Ó°Ô ÀÏÇØ¾ß ¼º°ú°¡ ¿À¸¥´Ù.
  1. Folly is set in great dignity, and the rich sit in low place.
  2. I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.
  3. He that diggeth a pit shall fall into it; and whoso breaketh an hedge, a serpent shall bite him.
  4. Whoso removeth stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood shall be endangered thereby.
  5. If the iron be blunt, and he do not whet the edge, then must he put to more strength: but wisdom is profitable to direct.
  1. ¹ìÀ» Ȧ¸®Áö ¸øÇÏ°í ¹°¸°´Ù¸é ¶¥²ÛÀÌ¶óµµ º° ¼ö°¡ ¾ø´Ù.
  2. ÁöÇý·Î¿î »ç¶÷Àº ÀÔ¸¸ ¿­¸é ³²ÀÇ È£°¨À» »çÁö¸¸, ¾î¸®¼®Àº »ç¶÷Àº ÀÔ¼úÀ» ³î·È´Ù Çϸé Á¦ ½Å¼¼¸¦ ¸ÁÄ£´Ù.
  3. ¾î¸®¼®Àº »ç¶÷Àº ¾î¸®¼®Àº ¼Ò¸®¸¦ Áö²¬À̱⠽ÃÀÛÇÏ¿© °á±¹ ¾óºüÁø ¼Ò¸®¸¦ ÇÏ´Ù°¡ È­¸¦ ÀԴ´Ù.
  4. »ç¶÷ÀÌ ¾î¸®¼®À¸¸é ¸»ÀÌ ¸¹¾ÆÁø´Ù. »ç¶÷Àº ÇÑ Ä¡ ¾ÕÀ» ¸ð¸¥´Ù. Á×°í ³ª¸é ¹«½¼ ÀÏÀÌ ÀÖÀ»Áö ¾Ë·ÁÁÙ »ç¶÷ÀÌ ¾ø´Ù.
  5. »ç¶÷ÀÌ ¾î¸®¼®À¸¸é Á¦ µ¿³×µµ ¸ø ã¾Æ°¡°í ÇãµÕ´ë´Ù ÁöÃÄ ¾²·¯Áø´Ù.
  1. Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.
  2. The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.
  3. The beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end of his talk is mischievous madness.
  4. A fool also is full of words: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, who can tell him?
  5. The labour of the foolish wearieth every one of them, because he knoweth not how to go to the city.
  1. ³²ÀÇ ¸» Àß µè´Â »ç¶÷ÀÌ ¿ÕÀÌ µÇ¾î ½ÅÇϵéÀÌ ¾ÆħºÎÅÍ ÀÜÄ¡ÆÇÀ» ¹úÀÌ°Ô µÇ¸é ±× ³ª¶ó´Â ¸ÁÇϸç,
  2. ¶æÀÌ ¼­ ÀÖ´Â »ç¶÷ÀÌ ¿ÕÀÌ µÇ¾î, °í°ü ´ëÀÛµéÀÌ ¸ÔÀ» ¶§¸¦ ¾Ë°í ¸¶¼Åµµ ÃëÇÏÁö ¾Ê¾Æ ¸ö°¡ÁüÀ» ¹Ù·Î ÇÏ°Ô µÇ¸é ±× ³ª¶ó´Â ÈïÇÑ´Ù.
  3. °ÔÀ¸¸£¸é µéº¸°¡ ³»·Á¾É°í ¼Õ ³î¸®±â ½È¾îÇϸé ÁöºØÀÌ »÷´Ù.
  4. "»ç¶÷Àº Áñ°Å¿ì·Á°í ÀÜÄ¡¸¦ ¹úÀδÙ. ¼úÀÌ ÀÖ¾î¾ß »ì¸ÀÀÌ ÀÖ´Ù. µ·ÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» ÇØ°áÇØ ÁØ´Ù."
  5. ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ´Â ÀÓ±Ý ¿åÀº ÀáÀÚ¸®¿¡¼­µµ ÇÏÁö ¸¶¶ó. ºÎÀÚ ¿åÀº ħ½Ç¿¡¼­µµ ÇÏÁö ¸¶¶ó. ³·¸»Àº »õ°¡ µè°í ¹ã¸»Àº Áã°¡ µè´Â´Ù.
  1. Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!
  2. Blessed art thou, O land, when thy king is the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!
  3. By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.
  4. A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.
  5. Curse not the king, no not in thy thought; and curse not the rich in thy bedchamber: for a bird of the air shall carry the voice, and that which hath wings shall tell the matter.
 
 
  1. µ·ÀÌ ÀÖ°Åµç ´« °¨°í »ç¾÷¿¡ ÅõÀÚÇØ µÎ¾î¶ó. Âü°í ±â´Ù¸®¸é ¾ðÁ¨°¡´Â ÀÌÀ±ÀÌ µÇ¾î µ¹¾Æ¿Ã °ÍÀÌ´Ù.
  2. ¼¼»ó¿¡¼­´Â ¾î¶² ºÒ¿îÀÌ ´ÚÃĿôÂÁö ¸ð¸£´Ï, ÅõÀÚÇÏ´õ¶óµµ ´ë¿©¼¸ ¸òÀ¸·Î ³ª´©¾î ÇÏ¿©¶ó.
  3. ºñ¸¦ ½Æ°í ¿À´Â ±¸¸§Àº ºñ¸¦ ¶¥¿¡ ½ñ¾Æ³õÁö ¾Ê°í´Â Áö³ª°¡Áö ¾Ê´Â´Ù. ³ª¹«´Â ³²ÂÊÀ¸·Î ³Ñ¾îÁöµç ºÏÂÊÀ¸·Î ³Ñ¾îÁöµç ´Ù¸¥ µ¥·Î ¿Å°Ü°¡Áö´Â ¾Ê´Â´Ù.
  4. ¹Ù¶÷ÀÌ ºÎ´Â°¡ ºÒÁö ¾Ê´Â°¡¸¦ »ìÇÇ´Ù°¡´Â ¾¾¸¦ »Ñ¸®Áö ¸øÇÏ°í, ±¸¸§À» ÃÄ´Ùº¸´Ù°¡´Â °ÅµÎÁö¸¦ ¸øÇÑ´Ù.
  5. ¹î¼Ó¿¡¼­ žư¡ ¾î¶»°Ô ¼ûÀ» ½¬°Ô µÇ´ÂÁö ¸ð¸£Áö ¾Ê´Â°¡? ±×ó·³ Á¶¹°ÁÖ ÇÏ´À´Ô²²¼­ ¾î¶»°Ô ÀÏÇϽôÂÁö´Â ¾Ë ±æÀÌ ¾ø´Ù.
  1. Cast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days.
  2. Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
  3. If the clouds be full of rain, they empty themselves upon the earth: and if the tree fall toward the south, or toward the north, in the place where the tree falleth, there it shall be.
  4. He that observeth the wind shall not sow; and he that regardeth the clouds shall not reap.
  5. As thou knowest not what is the way of the spirit, nor how the bones do grow in the womb of her that is with child: even so thou knowest not the works of God who maketh all.
  1. ¾ÆħºÎÅÍ ¾¾¸¦ »Ñ¸®°í Àú³á¶§±îÁö ¼ÕÀ» ½¬Áö ¸¶¶ó. ÀÌ°ÍÀÌ ½ÏƲÁö Àú°ÍÀÌ ½ÏƲÁö, ȤÀº ¸ðµÎ°¡ ½ÏƲÁö ´©°¡ ¾Ë°Ú´Â°¡?
  2. ÇÞºûÀº °í¸¶¿î °Í, Çظ¦ ÃÄ´Ùº¸¸ç »ç´Â °ÍÀº Áñ°Å¿î ÀÏÀÌ´Ù.
  3. ºÒÇàÇÑ ³¯ÀÌ ¸¹Àº °ÍÀ» ¸í½ÉÇÏ°í ¾ó¸¶¸¦ »ìµçÁö ÇÏ·çÇϷ縦 Áñ°Ü¶ó. »ç¶÷ÀÇ ¾Õ³¯Àº ÇêµÉ »ÓÀÌ´Ù.
  4. ±×·¯´Ï ÀþÀºÀ̵é¾Æ, ûÃáÀ» Áñ°Ü¶ó. ³× ûÃáÀÌ °¡±â Àü¿¡ ÇÏ°í ½ÍÀº ÀÏÀ» Çϸç Áñ°Ü¶ó. °¡°í ½ÍÀº µ¥ °¡°í, º¸°í ½ÍÀº °ÍÀ» º¸¾Æ¶ó. ±×·¯³ª ÇÏ´À´Ô²²¼­ ³×°¡ ÇÏ´Â ¸ðµç ÀÏÀ» ÀçÆÇ¿¡ ºÙÀ̽ø®¶ó´Â °Í¸¸Àº ¸í½ÉÇÏ¿©¶ó.
  5. ÀþÀ½µµ °ËÀº ¸Ó¸®µµ ¹°°ÅÇ° °°Àº °Í, ³× ¸¶À½¿¡¼­ °ÆÁ¤À» ¶³ÃĹö¸®°í ³× ¸ö¿¡¼­ °íÅ뽺·¯¿î ÀÏÀ» Èê·Á¹ö·Á¶ó.
  1. In the morning sow thy seed, and in the evening withhold not thine hand: for thou knowest not whether shall prosper, either this or that, or whether they both shall be alike good.
  2. Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun:
  3. But if a man live many years, and rejoice in them all; yet let him remember the days of darkness; for they shall be many. All that cometh is vanity.
  4. Rejoice, O young man, in thy youth; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thine heart, and in the sight of thine eyes: but know thou, that for all these things God will bring thee into judgment.
  5. Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for childhood and youth are vanity.
 
 
  1. ±×·¯´Ï ÁÁÀº ³¯ÀÌ ´Ù Áö³ª°í "»ç´Â Àç¹Ì°¡ Çϳªµµ ¾ø±¸³ª!" Çϴ ź½Ä ¼Ò¸®°¡ ÀÔ¿¡¼­ »õ¾î ³ª¿À±â Àü, ¾ÆÁ÷ Àþ¾úÀ» ¶§¿¡ ³Ê¸¦ ÁöÀ¸½Å À̸¦ ±â¾ïÇÏ¿©¶ó.
  2. ÇØ¿Í ´Þ°ú º°ÀÌ ºûÀ» ÀÒ±â Àü, ºñ°¡ ¿Â ´ÙÀ½¿¡ ´Ù½Ã ±¸¸§ÀÌ ¸ô·Á¿À±â Àü¿¡ ±×¸¦ ±â¾ïÇÏ¿©¶ó.
  3. ±× ³¯ÀÌ ¿À¸é µÎ ÆÈÀº ´Ù¸®°¡ Èĵé°Å¸®´Â ¼ö¹®Àå°°ÀÌ µÇ°í, µÎ ´Ù¸®´Â Ç㸮°¡ ±ÁÀº ±ºÀΰ°ÀÌ µÇ°í, ÀÌ´Â ¸Ëµ¹ °¡´Â ¿©ÀÎó·³ ºüÁö°í, ´«Àº ÀϼÕÀ» ¸ØÃß°í â¹ÛÀ» ³»´Ùº¸´Â ¿©Àε鰰ÀÌ Èå·ÁÁö¸®¶ó.
  4. °Å¸® ÂÊÀ¸·Î ³­ ¹®ÀÌ ´ÝÈ÷µí ±Í´Â ¸Ô¾î ¹æ¾Æ ¼Ò¸® ¸Ö¾îÁ® °¡°í »õ¼Ò¸®´Â µé¸®Áö ¾Ê°í ¸ðµç ³ë·§¼Ò¸®µµ µé¸®Áö ¾Ê°Ô µÇ¸®¶ó.
  5. ±×·¡¼­ ¾ð´öÀ¸·Î ¿À¸£´Â ÀÏÀÌ µÎ·Á¿öÁö°í ±æ¿¡ ³ª¼­´Â ÀÏÁ¶Â÷ °ÌÀÌ ³ª¸®¶ó. ¸Ó¸®´Â ÆĻѸ®°¡ µÇ°í ¾ç±â°¡ ¶³¾îÁ® º¸¾àµµ ¼Ò¿ë¾øÀÌ µÇ¸®¶ó. ±×·¯´Ù°¡ ¿µ¿øÇÑ Áý¿¡ µ¹¾Æ°¡¸é »ç¶÷µéÀÌ °Å¸®·Î ½ñ¾ÆÁ® ³ª¿Í ¾Ö°îÇϸ®¶ó.
  1. Remember now thy Creator in the days of thy youth, while the evil days come not, nor the years draw nigh, when thou shalt say, I have no pleasure in them;
  2. While the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened, nor the clouds return after the rain:
  3. In the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened,
  4. And the doors shall be shut in the streets, when the sound of the grinding is low, and he shall rise up at the voice of the bird, and all the daughters of musick shall be brought low;
  5. Also when they shall be afraid of that which is high, and fears shall be in the way, and the almond tree shall flourish, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail: because man goeth to his long home, and the mourners go about the streets:
  1. Àº»ç½½ÀÌ ²÷¾îÁö¸é ±Ý±×¸©ÀÌ ¶³¾îÁ® ºÎ¼­Áø´Ù. µÎ·¹¹Ú ²öÀÌ ²÷¾îÁö¸é ¹°µ¿ÀÌ°¡ ±úÁø´Ù.
  2. ±×·¸°Ô µÇ¸é Ƽ²ø·Î µÈ ¸öÀº ¶¥¿¡¼­ ¿ÔÀ¸´Ï ¶¥À¸·Î µ¹¾Æ°¡°í ¼ûÀº ÇÏ´À´Ô²² ¹ÞÀº °ÍÀÌ´Ï ÇÏ´À´Ô²²·Î µ¹¾Æ°¡¸®¶ó.
  3. ¼³±³ÀÚ´Â ¸»ÇÑ´Ù. "ÇêµÇ°í ¶Ç ÇêµÇ´Ù. ¸ðµç °ÍÀÌ ÇêµÇ´Ù."
  4. ¼³±³ÀÚ´Â ½º½º·Î ÁöÇý¸¦ ±úÄ£ »ç¶÷ÀÏ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¹ÎÁß¿¡°Ô ÀλýÀÇ ±æÀ» °¡¸£Ä¡°í ¶Ç °¡¸£Ä¡´Â ºÐÀ̾ú´Ù. ±×ºÐÀº ¸¹Àº ±Ý¾ðµéÀ» ¸¶À½¼ÓÀ¸·Î Àú¿ïÁúÇØ º¸°í ±× ¶æÀ» ´õµë¾îº¸°í ¿«¾îÁÖ¾ú´Ù.
  5. ¼³±³ÀÚ´Â »ç¶÷À» ÂüÀ¸·Î ±â»Ú°Ô ÇØÁÙ ¸»À» ã¾Æº¸¾Ò´Ù. ±×¸®°í ÂüµÇ°Ô »ç´Â ±æÀ» °¡¸£ÃÄÁÖ´Â ¸»À» ãÀ¸¸é ±×°ÍÀ» ¼ÖÁ÷ÇÏ°Ô ±â·ÏÇØ µÎ¾ú´Ù.
  1. Or ever the silver cord be loosed, or the golden bowl be broken, or the pitcher be broken at the fountain, or the wheel broken at the cistern.
  2. Then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit shall return unto God who gave it.
  3. Vanity of vanities, saith the preacher; all is vanity.
  4. And moreover, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he gave good heed, and sought out, and set in order many proverbs.
  5. The preacher sought to find out acceptable words: and that which was written was upright, even words of truth.
  1. ÇöÀÚµéÀÇ ¸»Àº ¼Û°÷ °°Àº °Í, ¸ñÀÚ°¡ µçµçÈ÷ ¹ÚÀº ¸»¶Ò °°Àº °ÍÀ̶ó, ±Ý¾ðÁýÀº ¸¸¹ÎÀÇ ¸ñÀÚÀ̽ŠÇÏ´À´Ô²²¼­ ÁֽŠ°ÍÀÌ´Ù.
  2. ¾Æµé¾Æ, ÇÑ °¡Áö ´õ ÀÏ·¯µÑ ¸»ÀÌ ÀÖ´Ù. Ã¥À» ¾²·Á¸é ÇÑÀÌ ¾ø´Â °ÍÀÌ´Ï, ³Ê¹« Ã¥¿¡ ºüÁö¸é ¸ö¿¡ ÇØ·Ó´Ù.
  3. µéÀ» ¸¸ÇÑ ¸»À» ´Ù µé¾úÀ» Å×Áö¸¸, ÇÏ´À´Ô µÎ·Á¿î ÁÙ ¾Ë¾Æ ±×ÀÇ ºÐºÎ¸¦ ÁöÅ°¶ó´Â ¸» ÇѸ¶µð¸¸ °á·ÐÀ¸·Î ÇÏ°í ½Í´Ù. ÀÌ°ÍÀÌ ÀλýÀÇ ¸ðµç °ÍÀÌ´Ù.
  4. ÁÁÀº ÀÏÀÌµç ³ª»Û ÀÏÀ̵ç, ½ÉÁö¾î ³²¸ô·¡ ÇÑ ÀϱîÁöµµ »ç¶÷ÀÌ ÇÑ ¸ðµç ÀÏÀ» ÇÏ´À´Ô²²¼­´Â ½ÉÆÇ¿¡ ºÙÀ̽Ŵٴ »ç½ÇÀ» ¸í½ÉÇÏ¿©¶ó.
  1. The words of the wise are as goads, and as nails fastened by the masters of assemblies, which are given from one shepherd.
  2. And further, by these, my son, be admonished: of making many books there is no end; and much study is a weariness of the flesh.
  3. Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear God, and keep his commandments: for this is the whole duty of man.
  4. For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good, or whether it be evil.
 
  ¹æ¼ú(Û°âú, 10:11)  ÃÖ¸éÀ» °É°Å³ª ÇǸ®¸¦ ºÒ¾î¼­ ¹ìÀ» ±æµéÀÌ´Â ±â¼ú  

  - 9¿ù 11ÀÏ ¸ñ·Ï -- Àüµµ¼­ -- °í¸°µµÈļ­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >