´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 10¿ù 13ÀÏ (1)

 

¿¹·¹¹Ì¾ß 9:1-10:25

À¯´Ù ¸ê¸Á¿¡ ´ëÇÑ ¾Ö°îÀÇ ºÐÀ§±â°¡ ±Øµµ·Î °íÁ¶µÈ °¡¿îµ¥ ¿¹·¹¹Ì¾ß´Â Çϳª´ÔÀÇ °øÀǸ¦ µé¾î ¡°èÀÇ ºÒ°¡ÇǼºÀ» ¹àÇû°í, À¯´Ù¸¦ ¸ê¸ÁÄÉ ÇÑ ¿ì»ó ¼þ¹èÀÇ ½Ç»óÀ» °£ÆÄÇÏ¿´´Ù. ±×´Â Çϳª´Ô²²¼­´Â âÁ¶Áַμ­ ´É·ÂÀÇ ±Ù¿øÀÌ µÇ½Ã¸ç ÀλýÀÇ È­º¹À» ÁÖ°üÇϽô ºÐÀ̽ɿ¡ ºñÇØ, Àΰ£¿¡ ÀÇÇØ ¸¸µé¾îÁø ¿ì»óÀº ¹«´ÉÇÒ »ÓÀÓÀ» °øÆ÷ÇÏ¿´´Ù.
 
  ¹è¹ÝÇÑ À¯´ÙÀÇ Âü»ó(9:1-9:26)    
 
  1. "»ç¸·¿¡ ¸Ó¹° ¸¸ÇÑ À¸½»ÇÑ µ¥¶óµµ ÀÖ´Ù¸é ³» ¹é¼ºÀ» ¹ö¸®°í ±×¸®·Î ¶°³ª°¡·Ã¸¸, ³ª¸¦ ¹è½ÅÇÏ°í, °£À½ÇÏ´Â ¹«¸®µé,
  2. Çѹø Çô¸¦ ³î·È´Ù ÇÏ¸é ³²ÀÇ °¡½¿¿¡ Ä®À» ²È´Â±¸³ª. ½Å½ÇÀº ½º·¯Áö°í °ÅÁþ¸¸ÀÌ ÆÇÄ¡´Â ¼¼»óÀÌ µÇ¾ú´Ù. ³» ¼Ó»ý°¢À» ¸ð¸£°í ¸øµÈ Àϸ¸ °ñ¶ó¼­ ÇÏ´Â ¼¼»óÀÌ µÇ¾ú´Ù. ¾ßÈÑÀÇ ¸»ÀÌ´Ù.
  3. Ä£±¸µµ Á¶½ÉÇÏ¿©¾ß ÇÒ ¼¼»ó, µ¿±â¸¶Àú ¹ÏÁö ¸øÇÒ ¼¼»óÀÌ µÇ¾ú´Ù. µ¿±âµé³¢¸® ¼­·Î °É¾î ³Ñ¾î¶ß¸®°í Ä£±¸µé³¢¸® ¼­·Î ¸ðÇÔÇÏ¸ç µ¹¾ÆÄ¡´Â ¼¼»óÀÌ µÇ¾ú´Ù.
  4. Âü¸»À̶ó°í´Â ÇÒ ÁÙ ¸ð¸£´Â ¼¼»ó, ¼­·Î ¼Ó°í ¼­·Î ¼ÓÀÌ´Ï, °ÅÁþ¸»¸¸ÀÌ ÀÔ¿¡ ÀÍ¾î µ¹ÀÌų ±æ ¾øÀÌ ÀÔÀÌ ºñ¶Ô¾îÁø ¼¼»óÀÌ µÇ¾ú´Ù.
  5. ¹é¼ºÀ» ¾ï´©¸£´Â ÀÏÀÌ °è¼ÓµÇ°í »ç±âÄ¡´Â Àϸ¸ÀÌ ²¿¸®¸¦ ¹«´Â ¼¼»óÀÌ µÇ¾ú´Ù. ³» ¸»ÀÌ´Ï, Àß µé¾î¶ó. ³» ½ÉÁ¤À» ¾Ë·Á´Â ÀÚ Çϳª ¾ø±¸³ª.
  1. Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
  2. Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they be all adulterers, an assembly of treacherous men.
  3. And they bend their tongues like their bow for lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the LORD.
  4. Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbour will walk with slanders.
  5. And they will deceive every one his neighbour, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies, and weary themselves to commit iniquity.
  1. ±×·¡¼­ ³ª ¸¸±ºÀÇ ¾ßÈÑ´Â ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÑ´Ù. ³ªÀÇ ÀÌ ¹é¼ºÀ» µµ°¡´Ï ¼Ó¿¡¼­ ³ì¿© ½ÃÇèÇÏ¿© º¸¸®¶ó. ±×·¸°Ô ¸øµÇ°Ô ±¸´Âµ¥, ¾îÂî ±×³É ³»¹ö·ÁµÎ°Ú´À³Ä?
  2. µ¶¾à ¹¯Àº È°ÃË °°Àº Çô¸¦ ³î¸®´Â °Íµé, ÀÔ¿¡ ´ã´Â °ÍÀº ³²À» ¼ÓÀÌ´Â ¸»»ÓÀÌ´Ù. ÀÌ¿ôÀ» º¸°í '¾È³çÇϽÿÀ?' Çϸ鼭 ¼ÓÀ¸·Î´Â ¿Ã°¡¹Ì¸¦ ¾º¿ì´Â °Íµé,
  3. ÀÌ·¸°Ô ¸øµÇ°Ô ±¸´Âµ¥, ¾îÂî ¹úÇÏÁö ¾Ê°í ³»¹ö·ÁµÎ°Ú´À³Ä? ³» ¸»ÀÌ´Ï, Àß µé¾î¶ó. ÀÌ·± Á·¼ÓÀ», ³»°¡ ¾îÂî ºÐÇ®ÀÌÇÏÁö ¾Ê°í ³»¹ö·ÁµÎ°Ú´À³Ä?"
  4. "ÀÌ »ê Àú »êÀ» º¸¸ç Àú´Â ¸ñÀÌ ¸Þ¾î ¿ó´Ï´Ù. ±¤¾ß¿¡ ÀÖ´Â ¸ñÀåµéÀ» º¸¸ç ½½ÇÇ ¿ó´Ï´Ù. ¸ðµÎ Ÿ ¾ø¾îÁ® ã´Â ÀÌ ¾ø°í, ¾ç¶¼ ¿ïÀ½ ¼Ò¸®µµ µé·Á¿ÀÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ³¯Áü½Âµµ µéÁü½Âµµ, ¸ðµÎ ÀÚÃ븦 °¨Ãß¾ú½À´Ï´Ù."
  5. "³ª´Â ¿¹·ç»ì·½µµ µ¹¹«´õ±â·Î ¸¸µé¾î ¿©¿ìÀÇ ¼Ò±¼·Î ¸¸µé¸®¶ó. À¯´ÙÀÇ ¼ºÀ¾µéÀ» ¾¦¹çÀ¸·Î ¸¸µé¾î ¾Æ¹«µµ »ìÁö ¸øÇÏ°Ô Çϸ®¶ó."
  1. Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD.
  2. Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how shall I do for the daughter of my people?
  3. Their tongue is as an arrow shot out; it speaketh deceit: one speaketh peaceably to his neighbour with his mouth, but in heart he layeth his wait.
  4. Shall I not visit them for these things? saith the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
  5. For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the habitations of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none can pass through them; neither can men hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast are fled; they are gone.
  1. "ÁöÇý ÀÖ´Â »ç¶÷Àº Çϳªµµ ¾ø½À´Ï´Ù. ¾îÂîÇÏ¿© ÀÌ·± º¯À» ´çÇÏ°Ô µÇ¾ú´ÂÁö ¾Ë ¸¸ÇÑ »ç¶÷µµ Çϳª ¾ø½À´Ï´Ù. ¾îÂîÇÏ¿© ÀÌ ³ª¶ó°¡ ¸ÁÇÏ°Ô µÇ¾ú´ÂÁö, ¸ðÁ¶¸® Ÿ¼­ »ç¶÷ÀÇ ±×¸²ÀÚµµ ¾ó¾ÀÇÏÁö ¾Ê´Â »ç¸·ÀÌ µÇ°Ô µÇ¾ú´ÂÁö, ¸»¾¸ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ³ª°¡¼­ ÀüÇÒ ¼ö ÀÖÁö ¾Ê°Ú½À´Ï±î?"
  2. ¾ßÈÑÀÇ ´ë´äÀº ÀÌ·¯ÇÏ¿´´Ù. "ÀÌ ¹é¼ºÀÌ ³»°¡ ³»·ÁÁØ ¹ýÀ» Àú¹ö¸®°í ³» ¸»À» µèÁöµµ ¾Ê¾ÒÀ¸¸ç ±×´ë·Î »ìÁöµµ ¾Ê¾Ò±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
  3. ¾ÇÇÑ »ý°¢¿¡ ²ø·Á, Á¶»óµé¿¡°Ô ¹è¿î ´ë·Î ¹Ù¾ËÀ» µû¶ó »ì¾Ò±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
  4. ±×·¡¼­ ³ª ¸¸±ºÀÇ ¾ßÈÑ´Â À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÇÏ´À´ÔÀ¸·Î¼­ ¼±¾ðÇÑ´Ù. ³ª´Â ÀÌ ¹é¼º¿¡°Ô ¼ÒŸ¦ ¸ÔÀÌ°í µ¶¾àÀ» ¸¶½Ã°Ô Çϸ®¶ó.
  5. ÀÌ ¹ÎÁ·À» ÂѾƳ»¾î Á¶»ó ¶§ºÎÅÍ ¾ËÁö ¸øÇÏ´ø ¹ÎÁ·µé °¡¿îµ¥ Èð¾îÁ® »ì´Ù°¡ Ä®¿¡ ¸Â¾Æ ¸êÁ¾µÇ°Ô Çϸ®¶ó.
  1. And I will make Jerusalem heaps, and a den of dragons; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant.
  2. Who is the wise man, that may understand this? and who is he to whom the mouth of the LORD hath spoken, that he may declare it, for what the land perisheth and is burned up like a wilderness, that none passeth through?
  3. And the LORD saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein;
  4. But have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them:
  5. Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will feed them, even this people, with wormwood, and give them water of gall to drink.
  1. ³ª ¸¸±ºÀÇ ¾ßÈÑ°¡ À̸¥´Ù. °îÇÏ´Â ¿©ÀεéÀ» ¾î¼­ ºÒ·¯¿À³Ê¶ó. ³ÌµÎ¸® ÀßÇÏ´Â ¿©ÀÚµéÀ» ºÒ·¯ ºÎŹÇÏ¿©¶ó.
  2. 'Áöü ¸»°í ±¸½½Ç ³ë·¡¸¦ ºÒ·¯ÁÖ¿À. ´«¿¡¼­ ´«¹°ÀÌ ½ñ¾ÆÁö°í ´«½Ã¿ï¿¡ ´«¹°ÀÌ ¹æ¿ïÁ® ³»¸®µµ·Ï!'
  3. ±¸½½Ç ³ë·§°¡¶ôÀÌ ½Ã¿Â¿¡¼­ µé·Á¿Â´Ù. '¾î¼´Ù°¡ ¿ì¸®´Â ÀÌ·¸°Ô ¸ÁÇÏ¿´´Â°¡? Á¤µç °íÇâ¿¡¼­ ÂѰܳª ³ª¶ó¸¦ ¹ö¸®°í ¶°³ª¾ß ÇÏ´Â ÀÌ ½Å¼¼, ºÎ²ô·¯¿ö¶ó, ºÎ²ô·¯¿ö¶ó!'
  4. ³ÊÈñ ¿©ÀεéÀº ¾ßÈÑÀÇ ¸»À» µé¾î¶ó. ³ªÀÇ ¸»¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ï¿©¶ó. ±¸½½Ç ³ë·¡¸¦ µþµé¿¡°Ô °¡¸£ÃĶó. ÀÌ·± ³ÌµÎ¸®¸¦ ÇÔ²² ÀÍÇô¶ó.
  5. 'Á×À½ÀÌ Ã¢À» ³Ñ¾î µé¾î¿Ô³×. ±ÃÀü¿¡±îÁö µé¾î¿Ô³×. °Å¸®¿¡¼­ ³î´ø ¾ÆÀ̵éÀ» ¸ðµÎ Àâ¾Æ°¬´Ù³×. ÀåÅ͸¦ °Å´Ò´ø ÀþÀºÀ̵éÀ» ¸ðµÎ ²ø¾î°¬´Ù³×.
  1. I will scatter them also among the heathen, whom neither they nor their fathers have known: and I will send a sword after them, till I have consumed them.
  2. Thus saith the LORD of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for cunning women, that they may come:
  3. And let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters.
  4. For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out.
  5. Yet hear the word of the LORD, O ye women, and let your ear receive the word of his mouth, and teach your daughters wailing, and every one her neighbour lamentation.
  1. ½ÃüµéÀº ¹ç¿¡ ³ÊÀúºÐÈ÷ ³Î·Á ÀÖ´Â °Å¸§´õ¹Ì¿Í °°±¸³ª. Ãß¼öÇÏ´Â ÀÚ°¡ °î½Ä´ÜÀ» ¹­¾î³õ°í Áö³ª°¡´Âµ¥µµ °ÅµÎ¾î ¸ðÀ¸´Â ÀÚ ¾ø´Â °Í °°±¸³ª.'
  2. ³ª ¾ßÈÑ°¡ ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÑ´Ù. ÇöÀÚ´Â ÁöÇý¸¦ ÀÚ¶ûÇÏÁö ¸¶¶ó. ¿ë»ç´Â ÈûÀ» ÀÚ¶ûÇÏÁö ¸¶¶ó. ºÎÀÚ´Â µ·À» ÀÚ¶ûÇÏÁö ¸¶¶ó.
  3. ÀÚ¶ûÇÒ °ÍÀÌ ÀÖ´Ù¸é, ±×°ÍÀº ³ªÀÇ ¶æÀ» ±úÄ¡°í »ç¶û°ú ¹ý°ú Á¤ÀǸ¦ ¼¼»ó¿¡ Æì´Â ÀÏÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀÌ ³»°¡ ±â»µÇÏ´Â ÀÏÀÌ´Ù. ¾ßÈÑÀÇ ¸»ÀÌ´Ù.
  4. Çҷʸ¦ ¹Þ±â´Â ÇÏ¿´À¸³ª °íÀÛ Æ÷°æÀ̳ª Àß¶ó³½ »ç¶÷À» ¸ðµÎ ¹úÇÒ ³¯ÀÌ ´Ù°¡¿Ô´Ù. ³» ¸»ÀÌ´Ï Àß µé¾î¶ó.
  5. ÀÌÁýÆ®, À¯´Ù, ¿¡µ¼, ¾Ï¸ó, ¸ð¾Ð »ç¶÷µé°ú ±¸·¹³ª·íÀ» ±ð°í »ç¸·¿¡¼­ »ç´Â Á¾Á·µéÀÌ ¸ðµÎ ¹úÀ» ¹ÞÀ¸¸®¶ó. ÀÌ ¸ðµç ¹ÎÁ·µéÀº À̽º¶ó¿¤ ¿Â °¡¹®°ú ÇÔ²² ¸¶À½¿¡ ¼ö¼úÀ» ¹ÞÁö ¾Ê¾Ò±â ¶§¹®ÀÌ´Ù."
  1. For death is come up into our windows, and is entered into our palaces, to cut off the children from without, and the young men from the streets.
  2. Speak, Thus saith the LORD, Even the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather them.
  3. Thus saith the LORD, Let not the wise man glory in his wisdom, neither let the mighty man glory in his might, let not the rich man glory in his riches:
  4. But let him that glorieth glory in this, that he understandeth and knoweth me, that I am the LORD which exercise lovingkindness, judgment, and righteousness, in the earth: for in these things I delight, saith the LORD.
  5. Behold, the days come, saith the LORD, that I will punish all them which are circumcised with the uncircumcised;
  1. Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all that are in the utmost corners, that dwell in the wilderness: for all these nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in the heart.
 
  Âü Çϳª´Ô°ú °ÅÁþ ¿ì»ó(10:1-10:25)    
 
  1. À̽º¶ó¿¤ ¹®Áß¾Æ, ¾ßÈѲ²¼­ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£½Ã´Â ¸»¾¸À» µé¾î¶ó.
  2. "³ª ¾ßÈÑ°¡ ¸»ÇÑ´Ù. ´Ù¸¥ ¹ÎÁ·µéÀÇ »ýÈ° ŵµ¸¦ ¹è¿ìÁö ¸¶¶ó. ´Ù¸¥ ¹ÎÁ·µéÀÌ º¸°í ¶°´Â ÇÏ´ÃÀÇ Á¶ÁüÀ» º¸°í ¶³Áö ¸¶¶ó.
  3. ´Ù¸¥ ³ª¶ó »ç¶÷µéÀÌ º¸°í ¶°´Â °ÍÀº Àå½Â¿¡ Áö³ªÁö ¾Ê´Â´Ù. ½£¿¡¼­ ³ª¹« Çϳª º£¾î´Ù°¡ ¸ñ¼ö°¡ ÀÚ±ÍÁúÇؼ­ ¸¸µé°í
  4. ±ÝÀºÀ¸·Î Àå½ÄÇÑ °Í¿¡ Áö³ªÁö ¾Ê´Â´Ù. ¸ÁÄ¡·Î ¸øÀ» ¹Ú¾Æ¾ß °Ü¿ì ¼­ ÀÖ´Â °Í,
  5. Âü¿Ü¹çÀÇ Çã¼ö¾Æºñó·³ ¸»µµ ¸øÇÏ´Â °Í, ¾îµð °¡·Á¸é ³²ÀÇ ½Å¼¼¸¦ Á®¾ß ÇÏ´Â °Í, »ç¶÷¿¡°Ô º¹À» ³»¸®Áöµµ ¸øÇÏ°í ±×·¸´Ù°í ¾ÓÈ­¸¦ ³»¸®Áöµµ ¸øÇÏ´Â °Í, ±×·± °ÍÀ» µÎ·Á¿ö ¸¶¶ó."
  1. Hear ye the word which the LORD speaketh unto you, O house of Israel:
  2. Thus saith the LORD, Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them.
  3. For the customs of the people are vain: for one cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the axe.
  4. They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not.
  5. They are upright as the palm tree, but speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also is it in them to do good.
  1. "¾ßÈÑ °°À¸½Å ºÐÀº ¾ø½À´Ï´Ù. ¾ßÈѲ²¼­´Â À§´ëÇÏ½Ã¾î ±× ³ôÀ¸½Å À̸§ ¸¶³É À§·ÂÀ» ¶³Ä¡½Ê´Ï´Ù.
  2. ±× ´©°¡ ¾ßÈѸ¦ µÎ·Á¿öÇÏÁö ¾Ê°Ú½À´Ï±î? ¸¸¹ÎÀÇ ¿ÕÀ̽ÿ©, ±×°ÍÀº ³Ê¹«³ªµµ ´ç¿¬ÇÑ ÀÏ, ¼¼°è ¸¸¹æ ¸ðµç ¹ÎÁ· °¡¿îµ¥ ´©°¡ ¾ßÈѸ¸Å­ ÁöÇý·Ó°Ú½À´Ï±î?
  3. »ç¶÷µéÀº Çϳª°°ÀÌ ¿ìµÐÇÏ°í ¹Ì·ÃÇÏ¿© ³ª¹«·Î ¸¸µç Àå½Â¿¡°Ô °¡¸£Ä§À» ¹Þ½À´Ï´Ù.
  4. ´Ù¸£½Ë¿¡¼­´Â ´ÃÀÎ ÀºÀ», ¿Àºô¿¡¼­´Â ±ÝÀ» ¼öÀÔÇÏ¿©´Ù°¡ ÀºÀåÀÌÀÇ ¼ÕÀ» ºô·Á ¸¸µé°í ÀÚÁÖ ºñ´Ü¿Ê, ÁøÈ« ºñ´Ü¿ÊÀ» ÀÔÇô³õÀº °Í, ÀåÀÎÀÇ ¼ÕÀ¸·Î µÈ ±×·± °Í¿¡°Ô °¡¸£Ä§À» ¹Þ½À´Ï´Ù."
  5. ¾ßÈѸ¸ÀÌ Âü ½Å, »ì¾Æ °è½Ã´Â ÇÏ´À´Ô, ¿µ¿øÇÑ ÀÓ±ÝÀ̽ôÙ. Çѹø ºÐ³ë¸¦ ÅͶ߸®½Ã¸é ¶¥ÀÌ ´ú´ú ¶°´Âµ¥, ¾î´À ¹ÎÁ·ÀÌ ÀÌ ÇÏ´À´ÔÀÇ ³ë¿©¿òÀ» ´çÇØ ³»·ª?
  1. Forasmuch as there is none like unto thee, O LORD; thou art great, and thy name is great in might.
  2. Who would not fear thee, O King of nations? for to thee doth it appertain: forasmuch as among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms, there is none like unto thee.
  3. But they are altogether brutish and foolish: the stock is a doctrine of vanities.
  4. Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman, and of the hands of the founder: blue and purple is their clothing: they are all the work of cunning men.
  5. But the LORD is the true God, he is the living God, and an everlasting king: at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his indignation.
  1. Çϴðú ¶¥À» ¸¸µéÁö ¾ÊÀº ½ÅµéÀº õÇÏ ¿Â ¼¼»ó¿¡¼­ »ç¶óÁö°í ¸»¸®¶ó°í »ç¶÷µé¿¡°Ô ÀÏ·¯ÁÖ¾î¶ó.
  2. ´ç½Å ÈûÀ¸·Î ¶¥À» ¸¸µå½Ã°í ´ç½Å ÁöÇý·Î ¶¥µ¢¾î¸®¸¦ °íÁ¤½ÃÅ°½Ã°í ´ç½Å ÀçÁÖ·Î ÇÏ´ÃÀ» ÆîÄ¡¼Ì´Ù.
  3. Çѹø È£·ÉÇϽøé Çϴÿ¡¼­ ¹°ÀÌ Ãâ··ÀÌ°í ¸Ô±¸¸§ÀÌ ÁöÆò¼±¿¡¼­ ¿Ã¶ó¿À°í, ¹ø°³°¡ ¹ø½ÀÌ¸ç ºñ°¡ ½ñ¾ÆÁö¸é °¡µÎ¾îµÎ¼Ì´ø ¹Ù¶÷À» Ç®¾î³õÀ¸½Å´Ù.
  4. »ç¶÷Àº ¸ðµÎ Áü½Âó·³ ¿ìµÐÇÑ °Í, ÀºÀåÀÌ´Â Á¦°¡ ºÎ¾î ¸¸µç ¿ì»ó ¶§¹®¿¡ âÇÇ´çÇϸ®¶ó. ±×°ÍÀº ¼ûµµ ¸ø ½¬´Â Çã¼ö¾Æºñ,
  5. ¾Æ¹«°Íµµ ¸øÇÏ´Â ³î¸²°¨, »ç¶÷µéÀÌ ¹ú¹Þ´Â ³¯, ÇÔ²² »ç¶óÁö¸®¶ó.
  1. Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, even they shall perish from the earth, and from under these heavens.
  2. He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heavens by his discretion.
  3. When he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
  4. Every man is brutish in his knowledge: every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
  5. They are vanity, and the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.
  1. ¾ß°öÀ» °ñ¶ó ´ç½ÅÀ» ¼¶±â¶ó°í ÇϽŠÀÌ´Â ±×·± ½ÅÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. ¸¸¹°À» ÁöÀ¸½Ã°í À̽º¶ó¿¤ ÁöÆĸ¦ ´ç½ÅÀÇ ¸òÀ¸·Î °í¸£½Å ºÐ, ±× À̸§ ¸¸±ºÀÇ ¾ßÈѽôÙ.
  2. "³ÊÈñ´Â µ¶ ¾È¿¡ µç Áã¿Í °°´Ù. º¸µû¸®¸¦ ²Ù¸®°í ÀÌ ¶¥À» ¶°³¯ äºñ³ª ÇÏ¿©¶ó.
  3. ³ª ¾ßÈÑ°¡ ¼±¾ðÇÑ´Ù. À̹øÀº ÀÌ ¶¥ ¹é¼ºµéÀ» ³»ÂÑ°í¾ß ¸»¸®¶ó. ¹Ù¦ ºñƲ¾î Â¥³»°í¾ß ¸»¸®¶ó."
  4. "ÀÌÁ¨ ¸ÁÇÏ¿´´Ù. ¾ò¾îÅÍÁ® ´Ù½Ã »ì¾Æ³¯ ±æÀÌ ¾øÀÌ µÇ¾ú´Ù. ÀÌ·± °íÅëÂëÀº ÂüÀ» ¼ö ÀÖÀ¸·Á´Ï ÇÏ¿´´õ´Ï!
  5. õ¸·ÁÙÀÌ ¸ðµÎ ²÷°Ü õ¸·Àº ¸Á°¡Áö°í ÀڽĵéÀº °£ °÷ ¾øÀÌ »ç¶óÁö°Ú³×. õ¸·À» ´Ù½Ã ÃÄÁÙ »ç¶÷µµ ¾ø°í ÈÖÀåÀ» ´Ù½Ã °É¾îÁÙ »ç¶÷µµ ¾ø°Ú³×.
  1. The portion of Jacob is not like them: for he is the former of all things; and Israel is the rod of his inheritance: The LORD of hosts is his name.
  2. Gather up thy wares out of the land, O inhabitant of the fortress.
  3. For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find it so.
  4. Woe is me for my hurt! my wound is grievous; but I said, Truly this is a grief, and I must bear it.
  5. My tabernacle is spoiled, and all my cords are broken: my children are gone forth of me, and they are not: there is none to stretch forth my tent any more, and to set up my curtains.
  1. ¹é¼ºÀÇ ¸ñÀÚ¶ó´Â °ÍµéÀÌ ¹Ì·ÃÇÏ¿© ¾ßÈÑÀÇ ¶æÀ» ãÁö ¾Ê´Ù°¡, ÀÏÀÌ µÚƲ·Á ¾ç¶¼°¡ Èð¾îÁö°Ô µÇ¾ú³×.
  2. È亸°¡ µé·Á¿Â´Ù. ¿ä¶õÇÑ ¼Ò¸®°¡ ºÏ³è ¶¥¿¡¼­ µé·Á¿Â´Ù. À¯´ÙÀÇ ¼ºÀ¾µéÀº ¾¦¹çÀÌ µÇ°í ¸¶Ä§³» ¿©¿ìÀÇ ¼Ò±¼ÀÌ µÇ°Ú³×."
  3. "¾ßÈѲ²¼­µµ ¾Æ½Ã´Ù½ÃÇÇ, »ç¶÷ÀÌ »ê´Ù´Â °ÍÀÌ Á¦ ¸¶À½´ë·Î µË´Ï±î? »ç¶÷ÀÌ ÇÑ ¹ß¦Àεé Á¦ ÈûÀ¸·Î ³»µðµô ¼ö ÀÖ½À´Ï±î?
  4. ±×·¯´Ï ¾ßÈÑ¿©, È­°¡ ³ª¼­ ¸Å¸¦ µå¼Åµµ, Á׿©¹ö¸®¼Å¾ß µÇ°Ú½À´Ï±î? ±×Àú ¹ý´ë·Î ´Ù½º·ÁÁֽʽÿÀ.
  5. È­Ç®ÀÌ´Â ¾ßÈѸ¦ ¸ð¸£´Â ¹ÎÁ·µé¿¡°Ô³ª ÇÏ¿©ÁֽʽÿÀ. ¾ßÈÑÀÇ À̸§À» ºÎ¸£Áö ¾Ê´Â Á·¼Óµé À§¿¡³ª ÆÛºÎÀ¸½Ê½Ã¿À. ±×µéÀº ¾ß°öÀÇ Á·¼ÓÀ» Á׿© ¸êÁ¾½ÃÅ°°í, ¿ì¸® ³óÅ並 ¾¦¹çÀ¸·Î ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù."
  1. For the pastors are become brutish, and have not sought the LORD: therefore they shall not prosper, and all their flocks shall be scattered.
  2. Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, and a den of dragons.
  3. O LORD, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps.
  4. O LORD, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.
  5. Pour out thy fury upon the heathen that know thee not, and upon the families that call not on thy name: for they have eaten up Jacob, and devoured him, and consumed him, and have made his habitation desolate.
 

  - 10¿ù 13ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¹·¹¹Ì¾ß -- µ¥»ì·Î´Ï°¡Èļ­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >