´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 12¿ù 28ÀÏ (2)

 

¿äÇÑ°è½Ã·Ï 19:1-19:21

ÇÏ´ÃÀÇ ¼ºµµ°¡ Çϳª´ÔÀÇ ÀǷοì½Å ½ÉÆÇ°ú ¾î¸°¾çÀÇ È¥ÀÎ ÀÜÄ¡ Áغñ¿¡ ´ëÇØ Âù¼ÛÇÏ¿´´Ù. ¹é¸¶ ź ±×¸®½ºµµÀÇ À縲 ÈÄ Áü½Â°ú ¾ÇÀεéÀº ¸ê¸Á´çÇß´Ù.
 
  ±×¸®½ºµµÀÇ À縲(19:1-19:21)    
 
  1. ÀÌ·± ÀÏÀÌ ÀÖÀº µÚ¿¡ Å« ±ºÁßÀÌ ¿ì··Â÷°Ô ¿ÜÄ¡´Â µíÇÑ À½¼ºÀÌ Çϴÿ¡¼­ µé·Á¿Ô½À´Ï´Ù. "ÇÒ·¼·ç¾ß! ±¸¿ø°ú ¿µ±¤°ú ±Ç¼¼°¡ ¿ì¸® ÇÏ´À´ÔÀÇ °ÍÀÌ´Ù.
  2. ±×ºÐÀÇ ½ÉÆÇÀº ÂüµÇ°í °øÁ¤ÇϽôÙ. À½¶õÀ¸·Î ¼¼»óÀ» ¸ÁÄ£ ±× ¾öû³­ ÅÁ³à¸¦ ½ÉÆÇÇϼ̴Ù. ´ç½ÅÀÇ Á¾µéÀÇ ÇǸ¦ È긮°Ô ÇÑ ±× ¿©ÀÚ¿¡°Ô ¹úÀ» ³»¸®¼Ì´Ù."
  3. ±×µéÀº ´Ù½Ã, "ÇÒ·¼·ç¾ß! ±× ¿©ÀÚ¸¦ Å¿ì´Â ºÒÀÇ ¿¬±â°¡ ¿µ¿ø ¹«±ÃÅä·Ï ¿Ã¶ó°£´Ù." ÇÏ°í ¿ÜÃƽÀ´Ï´Ù.
  4. ±×·¯ÀÚ ½º¹°³× ¿ø·Î¿Í ³× »ý¹°ÀÌ ¿ÁÁ¿¡ ¾ÉÀ¸½Å ÇÏ´À´Ô²² ¾þµå·Á °æ¹èÇϸç "¾Æ¸à, ÇÒ·¼·ç¾ß!" ÇÏ°í È­´äÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
  5. ±× ¶§ ±× ¿ÁÁ·κÎÅÍ ÀÌ¿Í °°Àº ¼Ò¸®°¡ µé·Á¿Ô½À´Ï´Ù. "ÇÏ´À´ÔÀÇ ¸ðµç Á¾µé, ±×¸®°í ÇÏ´À´ÔÀ» µÎ·Á¿öÇÏ´Â ³ô°í ³·Àº ¸ðµç »ç¶÷µé, ¿ì¸® ÇÏ´À´ÔÀ» Âù¾çÇÏ¿©¶ó!"
  1. After this I heard what sounded like the roar of a great multitude in heaven shouting: "Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,
  2. for true and just are his judgments. He has condemned the great prostitute who corrupted the earth by her adulteries. He has avenged on her the blood of his servants."
  3. And again they shouted: "Hallelujah! The smoke from her goes up for ever and ever."
  4. The twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God, who was seated on the throne. And they cried: "Amen, Hallelujah!"
  5. Then a voice came from the throne, saying: "Praise our God, all you his servants, you who fear him, both small and great!"
  1. ¶Ç ³ª´Â Å« ±ºÁßÀÇ ¼Ò¸®¿Íµµ °°°í Å« ¹° ¼Ò¸®¿Íµµ °°°í ¿ä¶õÇÑ ÃµµÕ ¼Ò¸®¿Íµµ °°Àº ¼Ò¸®¸¦ µé¾ú½À´Ï´Ù. "ÇÒ·¼·ç¾ß! ÁÖ ¿ì¸® ÇÏ´À´Ô Àü´ÉÇϽŠºÐ²²¼­ ´Ù½º¸®½Å´Ù.
  2. ±â»µÇÏ°í Áñ°Å¿öÇϸç ÇÏ´À´Ô²² ¿µ±¤À» µå¸®ÀÚ. ¾î¸° ¾çÀÇ È¥ÀÎ ³¯ÀÌ µÇ¾ú´Ù. ±×ºÐÀÇ ½ÅºÎ´Â ¸ö´ÜÀåÀ» ³¡³Â°í,
  3. ÇÏ´À´ÔÀÇ Çã¶ôÀ¸·Î ºû³ª°í ±ú²ýÇÑ ¸ð½Ã¿ÊÀ» ÀÔ°Ô µÇ¾ú´Ù. ÀÌ °í¿î ¸ð½Ã¿ÊÀº ¼ºµµµéÀÇ ¿Ã¹Ù¸¥ ÇàÀ§ÀÌ´Ù."
  4. ¶Ç ±× õ»ç´Â ³ª¿¡°Ô "'¾î¸° ¾çÀÇ È¥ÀÎ ÀÜÄ¡¿¡ ÃÊ´ë¹ÞÀº »ç¶÷Àº ÇູÇÏ´Ù'°í ±â·ÏÇÏ¿©¶ó." ÇÏ°í ¸»Çß½À´Ï´Ù. ¶Ç À̾ "ÀÌ ¸»¾¸Àº ÇÏ´À´ÔÀÇ ÂüµÈ ¸»¾¸ÀÌ´Ù." ÇÏ°í ¸»Çß½À´Ï´Ù.
  5. ±× ¶§ ³ª´Â ±×¿¡°Ô °æ¹è¸¦ µå¸®·Á°í ±×ÀÇ ¹ß ¾Õ¿¡ ¾þµå·È½À´Ï´Ù. ±×·¯ÀÚ ±×´Â ³ª¿¡°Ô "ÀÌ·¯Áö ¸¶¶ó. ³ªµµ ³Ê³ª ³ÊÀÇ ÇüÁ¦µé°ú °°ÀÌ ÀÏÇÏ´Â Á¾¿¡ Áö³ªÁö ¾Ê´Â´Ù. ¿ì¸®´Â ´Ù°°ÀÌ ¿¹¼ö²²¼­ °è½ÃÇϽŠÁø¸®¸¦ °£Á÷ÇÏ°í ÀÖ´Â ÀÚµéÀÌ´Ù. ¿¹¹è´Â ÇÏ´À´Ô²² µå·Á¶ó. ¿¹¼ö²²¼­ °è½ÃÇϽŠÁø¸®¾ß¸»·Î ¿¹¾ðÀڵ鿡°Ô ¿µ°¨À» ÁÖ´Â °ÍÀÌ´Ù." ÇÏ°í ¸»Çß½À´Ï´Ù.
  1. Then I heard what sounded like a great multitude, like the roar of rushing waters and like loud peals of thunder, shouting: "Hallelujah! For our Lord God Almighty reigns.
  2. Let us rejoice and be glad and give him glory! For the wedding of the Lamb has come, and his bride has made herself ready.
  3. Fine linen, bright and clean, was given her to wear." (Fine linen stands for the righteous acts of the saints.)
  4. Then the angel said to me, "Write: 'Blessed are those who are invited to the wedding supper of the Lamb!' " And he added, "These are the true words of God."
  5. At this I fell at his feet to worship him. But he said to me, "Do not do it! I am a fellow servant with you and with your brothers who hold to the testimony of Jesus. Worship God! For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy."
  1. ³ª´Â ¶Ç ÇÏ´ÃÀÌ ¿­·Á ÀÖ´Â °ÍÀ» º¸¾Ò½À´Ï´Ù. °Å±â¿¡´Â Èò ¸»ÀÌ ÀÖ¾ú°í "½ÅÀÇ"¿Í "Áø½Ç"À̶ó´Â À̸§À» °¡Áø ºÐÀÌ ±× À§¿¡ Ÿ°í °è¼Ì½À´Ï´Ù. ±×ºÐÀº °øÁ¤ÇÏ°Ô ½ÉÆÇÇÏ½Ã°í ½Î¿ì½Ã´Â ºÐÀÔ´Ï´Ù.
  2. ±×ºÐÀÇ ´«Àº ºÒ²É °°¾Ò°í ¸Ó¸®¿¡´Â ¸¹Àº ¿Õ°üÀ» ½èÀ¸¸ç ±×ºÐ¹Û¿¡´Â ¾Æ¹«µµ ¾ËÁö ¸øÇÏ´Â À̸§ÀÌ ±×ºÐÀÇ ¸ö¿¡ ÀûÇô ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù.
  3. ±×ºÐÀº ÇÇ¿¡ Á¥Àº ¿ÊÀ» ÀÔÀ¸¼Ì°í ±×ºÐÀÇ À̸§Àº "ÇÏ´À´ÔÀÇ ¸»¾¸"À̶ó ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
  4. ±×¸®°í ÇÏ´ÃÀÇ ±º´ë°¡ Èñ°í ±ú²ýÇÑ ¸ð½Ã¿ÊÀ» ÀÔ°í Èò ¸»À» Ÿ°í ±×ºÐÀ» µÚµû¸£°í ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù.
  5. ±×ºÐÀÇ ÀÔ¿¡¼­´Â ¸ðµç ³ª¶ó¸¦ Ãĺμú ¿¹¸®ÇÑ Ä®ÀÌ ³ª¿À°í ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù. ±×ºÐÀº Ä£È÷ ¼èÁöÆÎÀÌ·Î ¸ðµç ³ª¶ó¸¦ ´Ù½º¸®½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×¸®°í Àü´ÉÇϽŠÇÏ´À´ÔÀÇ ºÐ³ëÀÇ Æ÷µµ¸¦ ´ãÀº ¼úƲÀ» ¹â¾Æ¼­ Áø³ëÀÇ Æ÷µµÁÖ¸¦ Â¥³»½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  1. I saw heaven standing open and there before me was a white horse, whose rider is called Faithful and True. With justice he judges and makes war.
  2. His eyes are like blazing fire, and on his head are many crowns. He has a name written on him that no one knows but he himself.
  3. He is dressed in a robe dipped in blood, and his name is the Word of God.
  4. The armies of heaven were following him, riding on white horses and dressed in fine linen, white and clean.
  5. Out of his mouth comes a sharp sword with which to strike down the nations. "He will rule them with an iron scepter." He treads the winepress of the fury of the wrath of God Almighty.
  1. ±×ºÐÀÇ ¿Ê°ú ³ÐÀû´Ù¸®¿¡´Â "¸ðµç ¿ÕÀÇ ¿Õ, ¸ðµç ±ºÁÖÀÇ ±ºÁÖ"¶ó´Â Īȣ°¡ ÀûÇô ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù.
  2. ³ª´Â ¶Ç ÅÂ¾ç ¾È¿¡ ÇÑ Ãµ»ç°¡ ¼­ ÀÖ´Â °ÍÀ» º¸¾Ò½À´Ï´Ù. ±×´Â ÇÏ´Ã ³ôÀÌ ³¯°í ÀÖ´Â ¸ðµç »õ¿¡°Ô Å«¼Ò¸®·Î "ÀÚ, ´Ù °°ÀÌ ÇÏ´À´ÔÀÇ Å« ÀÜÄ¡¿¡ ¿À³Ê¶ó.
  3. ¿Õµé°ú À强µé°ú Àå»çµé°ú ¸»µé°ú ±× À§¿¡ ź »ç¶÷µé°ú ¸ðµç ÀÚÀ¯Àΰú ³ë¿¹¿Í ³·Àº ÀÚ¿Í ³ôÀº ÀÚÀÇ »ìÄڱ⸦ ¸Ô¾î¶ó." ÇÏ°í ¿ÜÃƽÀ´Ï´Ù.
  4. ¶Ç ³ª´Â ±× Áü½Â°ú ¼¼»óÀÇ ¿Õµé°ú ±×µéÀÇ ±º´ë°¡ Èò ¸»À» Ÿ½Å ºÐ°ú ±×ºÐÀÇ ±º´ë¸¦ ´ëÀûÇؼ­ ½Î¿ì·Á°í ¸ð¿© ÀÖ´Â °ÍÀ» º¸¾Ò½À´Ï´Ù.
  5. ±×·±µ¥ ±× Áü½ÂÀº ÀâÇû½À´Ï´Ù. ±×¸®°í ±×ÀÇ ¾ÕÀâÀ̷μ­ ±âÀûÀ» ÇàÇÏ¿© Áü½ÂÀÇ ³«ÀÎÀÌ ÂïÈù ÀÚµé°ú Áü½ÂÀÇ ¿ì»ó¿¡°Ô ÀýÀ» ÇÏ´Â ÀÚµéÀ» ÇöȤ½ÃŲ ±× °ÅÁþ ¿¹¾ðÀÚµµ ÇÔ²² ÀâÇû½À´Ï´Ù. ±× Áü½Â°ú °ÅÁþ ¿¹¾ðÀÚ´Â »ê ä·Î À¯È²ÀÌ Å¸¿À¸£´Â ºÒ¸ø¿¡ ´øÁ®Á³½À´Ï´Ù.
  1. On his robe and on his thigh he has this name written: KING OF KINGS AND LORD OF LORDS.
  2. And I saw an angel standing in the sun, who cried in a loud voice to all the birds flying in midair, "Come, gather together for the great supper of God,
  3. so that you may eat the flesh of kings, generals, and mighty men, of horses and their riders, and the flesh of all people, free and slave, small and great."
  4. Then I saw the beast and the kings of the earth and their armies gathered together to make war against the rider on the horse and his army.
  5. But the beast was captured, and with him the false prophet who had performed the miraculous signs on his behalf. With these signs he had deluded those who had received the mark of the beast and worshiped his image. The two of them were thrown alive into the fiery lake of burning sulfur.
  1. ±×¸®°í ³²Àº ÀÚµéÀº ±× Èò ¸»À» Ÿ½Å ºÐÀÇ ÀÔ¿¡¼­ ³ª¿Â Ä®¿¡ ¸Â¾Æ Á×¾ú°í ¸ðµç »õµéÀÌ ±×µéÀÇ »ìÀ» ¹èºÒ¸® ¸Ô¾ú½À´Ï´Ù.
  1. The rest of them were killed with the sword that came out of the mouth of the rider on the horse, and all the birds gorged themselves on their flesh.
 

  - 12¿ù 28ÀÏ ¸ñ·Ï -- ½º°¡·ª -- ¿äÇÑ°è½Ã·Ï -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >