|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
Àå·ÎÀÎ ³ª´Â »ç¶ûÇÏ´Â °¡ÀÌ¿À °ð ³»°¡ ÂüÀ¸·Î »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô ÆíÁöÇϳë¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
Àå·Î´Â »ç¶ûÇÏ´Â °¡ÀÌ¿À °ð ³ªÀÇ ÂüÀ¸·Î »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô ÆíÁöÇϳë¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¿ø·ÎÀÎ ³ª´Â Ä£¾ÖÇÏ´Â °¡ÀÌ¿À¿¡°Ô ÀÌ ÆíÁö¸¦ ¾¹´Ï´Ù. ³ª´Â ÁøÁ¤À¸·Î ±×´ë¸¦ »ç¶ûÇÕ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
Àå·ÎÀÎ ³ª´Â »ç¶ûÇÏ´Â °¡ÀÌ¿À¿¡°Ô ÀÌ ±ÛÀ» ¾¹´Ï´Ù. ³ª´Â ±×´ë¸¦ ÁøÁ¤À¸·Î »ç¶ûÇÕ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
Àå·ÎÀÎ ³ª´Â ÂüÀ¸·Î »ç¶ûÇÏ´Â °¡ÀÌ¿À¿¡°Ô ÆíÁöÇÕ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
íþÖժΪ謹ª·ª«ªé£¬ äñª¹ªë «¬«¤«ª ªØ£® ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªò òØªË äñª·ªÆª¤ªÞª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
The elder, To my dear friend Gaius, whom I love in the truth. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
The elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truth. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
The elder to the beloved Gaius, whom I love in truth. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
íþÖÕª«ªé£¬ äñª¹ªë «¬«¤«ª ªØ£® ÞçªÏª¢ªÊª¿ªòªÛªóªÈª¦ªË äñª·ªÆª¤ªÞª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
íþÖժΪ謹ª·ª«ªé£¬ òØãùªË äñª·ªÆª¤ªë öÑäñªÊªë «¬«¤«ª ªØ£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|