´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
â¼¼±â 21:33
  °³¿ª°³Á¤ ¾Æºê¶óÇÔÀº ºê¿¤¼¼¹Ù¿¡ ¿¡¼¿ ³ª¹«¸¦ ½É°í °Å±â¼­ ¿µ¿øÇϽŠ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À» ºÒ·¶À¸¸ç ¿ø¹®º¸±â  
  °³¿ªÇÑ±Û ¾Æºê¶óÇÔÀº ºê¿¤¼¼¹Ù¿¡ ¿¡¼¿³ª¹«¸¦ ½É°í °Å±â¼­ ¿µ»ýÇϽô Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À» ºÒ·¶À¸¸ç ¿ø¹®º¸±â  
  °øµ¿¹ø¿ª ¾Æºê¶óÇÔÀº ºê¿¤¼¼¹Ù¿¡ ¿¡¼¿ ³ª¹«¸¦ ½É°í ±× °÷¿¡¼­ ¿µ¿øÇϽŠÇÏ´À´Ô ¾ßÈÑÀÇ À̸§À» ºÒ·¯ ¿¹¹èÇÏ¿´´Ù. ¿ø¹®º¸±â  
  »õ¹ø¿ª ¾Æºê¶óÇÔÀº ºê¿¤¼¼¹Ù¿¡ ¿¡¼¿ ³ª¹«¸¦ ½É°í, °Å±â¿¡¼­, ¿µ»ýÇϽô ÁÖ Çϳª´ÔÀÇ À̸§À» ºÎ¸£¸ç ¿¹¹è¸¦ µå·È´Ù. ¿ø¹®º¸±â  
  Çö´ëÀÎÀǼº°æ ¾Æºê¶óÇÔÀº ºê¿¤¼¼¹Ù¿¡ À§¼º·ù¸¦ ½É°í °Å±â¼­ ¿µ¿øÇϽŠÇϳª´Ô ¿©È£¿Í²² °æ¹èÇÏ¿´´Ù. ¿ø¹®º¸±â  
  ãæÍìÔÒæ» «¢«Ö«é«Ï«à ªÏ£¬ «Ù«¨«ë ¡¤ «·«§«Ð ªË ìéÜâªÎª®ªçªêªåª¦ªÎ Ùʪò ãÕª¨£¬ çµêÀªÎ ã꣬ ñ«ªÎ åÙÙ£ªò û¼ªóªÀ£® ¿ø¹®º¸±â  
  NIV Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba, and there he called upon the name of the LORD, the Eternal God. ¿ø¹®º¸±â  
  KJV And Abraham planted a grove in Beersheba, and called there on the name of the LORD, the everlasting God. ¿ø¹®º¸±â  
  NASB Abraham planted a tamarisk tree at Beersheba, and there he called on the name of the LORD, the Everlasting God. ¿ø¹®º¸±â  
  ãæËÇæ» «¢«Ö«é«Ï«à ªÏ «Ù«¨«ë ¡¤ «·«§«Ð ªË ìéÜâªÎ ׳ªÎ Ùʪò ãÕª¨£¬ ª½ªÎ á¶ªÇ çµêÀªÎ ã꣬ ñ«ªÎ åÙÙ£ªËªèªÃªÆ Ñ·ªÃª¿£® ¿ø¹®º¸±â  
  Ï¢åÞæ» «¢«Ö«é«Ï«à ªÏ «Ù«¨«ë«·«Ð ªË ìéÜâªÎª®ªçªêªåª¦ªÎ Ùʪò ãÕª¨£¬ ª½ªÎ á¶ªÇ çµêÀªÎ ã꣬ ñ«ªÎ Ù£ªò û¼ªóªÀ£® ¿ø¹®º¸±â  
Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >