|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
ÁÖ²²¼ ¶Ç ÁÖÀÇ ±¸¿øÀÇ ¹æÆи¦ ³»°Ô Áֽøç ÁÖÀÇ ¿ÂÀ¯ÇÔÀÌ ³ª¸¦ Å©°Ô Çϼ̳ªÀÌ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ÁÖ²²¼ ¶Ç ÁÖÀÇ ±¸¿øÀÇ ¹æÆи¦ ³»°Ô Áֽøç ÁÖÀÇ ¿ÂÀ¯ÇÔÀÌ ³ª¸¦ Å©°Ô Çϼ̳ªÀÌ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
±¸¿øÀÇ ¹æÆи¦ ÀÌ ¼Õ¿¡ µé·ÁÁֽðí, ³ª¸¦ µµ¿ÍÁÖ½Ã¾î ±»¼¼°Ô ÇØÁ̴ּÙ. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
ÁÖ´Ô, ÁÖ´Ô²²¼ ±¸¿øÀÇ ¹æÆзΠ³ª¸¦ ¸·¾Æ Áֽøç, ÁÖ´Ô²²¼ ¾ÈÀüÇÏ°Ô ÁöÄÑ Áּż, ³ªÀÇ ´ã·ÂÀ» Å°¿ö Áּ̽À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
¿©È£¿Í¿©, ÁÖ´Â ³ª¿¡°Ô ±¸¿øÀÇ ¹æÆи¦ ÁÖ½Ã°í ³ª¸¦ µµ¿ì¼Å¼ Å©°Ô ÇϼÌÀ¸¸ç |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ª¢ªÊª¿ªÏ Ϫ¤ªÎ âêªòªïª¿ª·ªË ⣪± £¯í»ªé ˽ªê£¬ ªïª¿ª·ªò ˪¤ íºªÈª·ªÆª¯ªÀªµªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
You give me your shield of victory; you stoop down to make me great. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me great. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"You have also given me the shield of Your salvation, And Your help makes me great. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª³ª¦ª·ªÆª¢ªÊª¿ªÏ£¬ åÙϪ¤ªÎ âêªò ÞçªË ù»ªµª¤ªÞª·ª¿£® ª¢ªÊª¿ªÎ ÌÅááªÏ£¬ Þçªò ÓÞªª¯ªµªìªÞª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª¢ªÊª¿ªÏª½ªÎ ϪΠâêªòªïª¿ª·ªË 横¨£¬ £¯ª¢ªÊª¿ªÎ 𾪱ªÏ£¬ ªïª¿ª·ªò ÓÞª¤ªÊªë íºªÈªµªìª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|