|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ÀÌÁ¦ Å« Á¦»ç¸¦ ¹Ù¾Ë¿¡°Ô µå¸®°íÀÚ Çϳë´Ï ¹Ù¾ËÀÇ ¸ðµç ¼±ÁöÀÚ¿Í ¸ðµç ¼¶±â´Â ÀÚ¿Í ¸ðµç Á¦»çÀåµéÀ» ÇÑ »ç¶÷µµ ºü¶ß¸®Áö ¸»°í ºÒ·¯ ³»°Ô·Î ³ª¾Æ¿À°Ô Ç϶ó ¸ðµç ¿ÀÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â »ì·Á µÎÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó ÇÏ´Ï ÀÌ´Â ¿¹ÈÄ°¡ ¹Ù¾Ë ¼¶±â´Â ÀÚ¸¦ ¸êÇÏ·Á ÇÏ¿© °èÃ¥À» ¾¸À̶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ÀÌÁ¦ Å« Á¦»ç¸¦ ¹Ù¾Ë¿¡°Ô µå¸®°íÀÚ Çϳë´Ï ¹Ù¾ËÀÇ ¸ðµç ¼±ÁöÀÚ¿Í ¸ðµç ¼¶±â´Â ÀÚ¿Í ¸ðµç Á¦»çÀåµéÀ» ÇÑ »ç¶÷µµ ºüÄ¡Áö ¸»°í ºÒ·¯ ³»°Ô·Î ³ª¿À°Ô ÇÏ¶ó ¹«¸© ¿ÀÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â »ì¸®Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó ÇÏ´Ï ÀÌ´Â ¿¹ÈÄ°¡ ¹Ù¾Ë ¼¶±â´Â ÀÚ¸¦ ¸êÇÏ·Á ÇÏ¿© ±Ë°è¸¦ ¾¸À̶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌÁ¦ ¹Ù¾ËÀ» ¼¶±â´Â ¿¹¾ðÀÚµé°ú »çÁ¦µéÀ» ÇÑ »ç¶÷µµ ºü¶ß¸®Áö ¸»°í ºÒ·¯¿À³Ê¶ó. ³»°¡ °ð ¹Ù¾Ë¿¡°Ô ¼º´ëÇÑ Á¦»ç¸¦ µå¸®¸®¶ó. ¹«¸© ÀÌ Á¦»ç¿¡ ºüÁö´Â ÀÚ´Â »ì¾Æ ³²Áö ¸øÇϸ®¶ó." ¿¹ÈÄ´Â ¹Ù¾Ë ¼¶±â´Â ÀÚµéÀ» ¹Ú¸êÇÏ·Á°í ÀÌ·± °è·«À» ½è´ø °ÍÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±×·¯´Ï ÀÌÁ¦ ¹Ù¾ËÀÇ ¿¹¾ðÀÚµé°ú Á¾µé°ú Á¦»çÀåµéÀ» ¸ðµÎ ³ª¿¡°Ô ºÒ·¯´Ù ÁֽʽÿÀ. ¹Ù¾Ë¿¡°Ô ¼º´ëÇÏ°Ô Á¦»ç¸¦ µå¸®·Á°í ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ÇÑ »ç¶÷µµ ºüÁ®¼´Â ¾È µË´Ï´Ù. ºüÁö´Â »ç¶÷Àº ¾î´À ´©±¸µçÁö »ì¾Æ ³²Áö ¸øÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù." ¿¹ÈÄ´Â ¹Ù¾ËÀÇ Á¾µéÀ» Áø¸êÇÏ·Á°í ÀÌ·¯ÇÑ °èÃ¥À» ²Ù¹Î °ÍÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
ÀÌÁ¦ ¹Ù¾ËÀÇ ¸ðµç ¿¹¾ðÀÚµé°ú ±×¸¦ ¼¶±â´Â ÀÚµé°ú ±×ÀÇ ¸ðµç Á¦»çÀåµéÀ» ºÒ·¯ ¸ðÀ¸½Ê½Ã¿À. ÇÑ »ç¶÷µµ ºüÁ®¼´Â ¾È µË´Ï´Ù. ³»°¡ ¹Ù¾Ë¿¡°Ô ¼º´ëÇÑ Á¦»ç¸¦ µå¸®·Á°í Çϴµ¥ ´©±¸µçÁö ºüÁö´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÖÀ¸¸é Á×ÀÓÀ» ´çÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.' ÀÌ°ÍÀº ¹Ù¾ËÀ» ¼¶±â´Â ÀÚµéÀ» ¸ô»ì½ÃÅ°·Á´Â ¿¹ÈÄÀÇ °èÃ¥À̾ú´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ÐÑ «Ð«¢«ë ªÎª¹ªÙªÆªÎ çèåëíº£¬ «Ð«¢«ë ªË Þª¨ªëª¹ªÙªÆªÎ íº£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ð®Þɪòªïª¿ª·ªÎªâªÈªË û¼ªÙ£® ìéìѪâ ýâପµª»ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ªïª¿ª·ª¬ «Ð«¢«ë ªË ÓÞª¤ªÊªëª¤ª±ªËª¨ªòªµªµª²ªëª«ªéªÀ£® ýâପ¹ªë íºªÏªÀªìªâ ß檫ª·ªÆªÏªªª«ªÊª¤£® ¡¹ «¤«¨«Õ ªÏ «Ð«¢«ë ªË Þª¨ªë íºªò ᆰ䪹ª¿ªáªË£¬ óþÕÔªò éĪ¤ª¿ªÎªÇª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Now summon all the prophets of Baal, all his ministers and all his priests. See that no one is missing, because I am going to hold a great sacrifice for Baal. Anyone who fails to come will no longer live." But Jehu was acting deceptively in order to destroy the ministers of Baal. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Now therefore call unto me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests; let none be wanting: for I have a great sacrifice to do to Baal; whosoever shall be wanting, he shall not live. But Jehu did it in subtilty, to the intent that he might destroy the worshippers of Baal. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"Now, summon all the prophets of Baal, all his worshipers and all his priests; let no one be missing, for I have a great sacrifice for Baal; whoever is missing shall not live." But Jehu did it in cunning, so that he might destroy the worshipers of Baal. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ªÀª«ªé ÐÑ£¬ «Ð«¢«ë ªÎ çèåëíºªä£¬ ª½ªÎ ãáíº£¬ ªªªèªÓ£¬ ª½ªÎ ð®Þɪ¿ªÁªòªßªÊ£¬ ÞçªÎªÈª³ªíªË û¼ªÓ Ðöª»ªè£® ªÒªÈªêªÇªâ ý⪱ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ÞçªÏ ÓÞª¤ªÊªëª¤ª±ªËª¨ªò «Ð«¢«ë ªËªµªµª²ªëªÄªâªêªÇª¢ªë£® ֪ପ·ªÊª¤ íºªÏ£¬ ªÀªìªÇªâ ß檫ª·ªÆªÏªªª«ªÊª¤£® ¡¹ª³ªìªÏ£¬ «¨«Õ ¡ªª¬ «Ð«¢«ë ªÎ ãáíºª¿ªÁªò ØþªÜª¹ª¿ªáªË£¬ ç÷Îåªßªò ͪªÃª¿ªÎªÇª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª½ªìªæª¨£¬ ÐÑ «Ð«¢«ë ªÎª¹ªÙªÆªÎ çèåëíº£¬ ª¹ªÙªÆªÎ çßÛÈíº£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ð®Þɪòªïª¿ª·ªÎªâªÈªË ᯪ·ªÊªµª¤£® ªÒªÈªêªâª³ªÊª¤ íºªÎªÊª¤ªèª¦ªËª·ªÊªµª¤£® ªïª¿ª·ªÏ ÓÞª¤ªÊªë ¢¯ßåªò «Ð«¢«ë ªËªµªµª²ªèª¦ªÈª·ªÆª¤ªë£® ª¹ªÙªÆª³ªÊª¤ íºªÏ ß檫ª·ªÆªªª«ªÊª¤ ¡¹£® ª·ª«ª· «¨«Ò«¦ ªÏ «Ð«¢«ë ªÎ çßÛÈíºª¿ªÁªò ØþªÜª¹ª¿ªáªË êʪêƪ³ª¦ª·ª¿ªÎªÇª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|