|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
±×µéÀÇ ÀÔ¿¡ ½Å½ÇÇÔÀÌ ¾ø°í ±×µéÀÇ ½ÉÁßÀÌ ½ÉÈ÷ ¾ÇÇÏ¸ç ±×µéÀÇ ¸ñ±¸¸ÛÀº ¿¸° ¹«´ý °°°í ±×µéÀÇ Çô·Î´Â ¾Æ÷ÇϳªÀÌ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ÀúÈñ ÀÔ¿¡ ½Å½ÇÇÔÀÌ ¾ø°í ÀúÈñ ½ÉÁßÀÌ ½ÉÈ÷ ¾ÇÇϸç ÀúÈñ ¸ñ±¸¸ÛÀº ¿¸° ¹«´ý °°°í ÀúÈñ Çô·Î´Â ¾Æ÷ÇϳªÀÌ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀúµéÀÇ ¸»Àº Çϳªµµ ¹ÏÀ» °ÍÀÌ ¾ø»ç¿É´Ï´Ù. ¼Ó¿¡´Â ¾ÇÇÑ »ý°¢»ÓÀ̸ç Çô´Â ±×·²µíÇÏ°Ô ³î¸®Áö¸¸ ¸ñ±¸¸ÛÀº ¿¸° ¹«´ýÀÔ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±×µéÀÇ ÀÔÀº ¹ÏÀ» ¸¸ÇÑ ¸»À» ´ã´Â ¹ýÀÌ ¾ø°í, ¸¶À½¿¡´Â ¾ÇÇÑ »ý°¢ »ÓÀÔ´Ï´Ù. ±×µéÀÇ ¸ñ±¸¸ÛÀº ¿¸° ¹«´ý °°°í, Çô´Â ¾ðÁ¦³ª ¾Æ÷¸¸ ÀÏ»ï½À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
³» ¿ø¼öµéÀÇ ¸»Àº Çϳªµµ ¹ÏÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ±×µéÀÇ ¸¶À½Àº ¾ÇÀ¸·Î °¡µæ Â÷ ÀÖ°í ±×µéÀÇ ¸ñ±¸¸ÛÀº ¿¸° ¹«´ý °°À¸¸ç ±×µéÀÇ Çô·Î´Â ¾Æ÷ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ñ«ªè£¬ û³ªßªÎ åÙåöªÎª¦ªÁªËªïª¿ª·ªò Óôª £¯ªÞªÃª¹ª°ªËª¢ªÊª¿ªÎ Ô³ªò Üƪު»ªÆª¯ªÀªµª¤£® ªïª¿ª·ªò ùèªìªèª¦ªÈª¹ªë íºª¬ª¤ªÞª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Not a word from their mouth can be trusted; their heart is filled with destruction. Their throat is an open grave; with their tongue they speak deceit. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
There is nothing reliable in what they say; Their inward part is destruction itself Their throat is an open grave; They flatter with their tongue. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ù¨ªéªÎ Ï¢ªËªÏ òØãùª¬ªÊª¯£¬ ª½ªÎ ãýªËªÏ ÷òØþª¬ª¢ªëªÎªÇª¹£® ù¨ªéªÎªÎªÉªÏ£¬ ËÒª¤ª¿ Ùתǣ¬ ù¨ªéªÏª½ªÎ àߪǪتĪ骤ªò å몦ªÎªÇª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ù¨ªéªÎ Ï¢ªËªÏ òØãùª¬ªÊª¯£¬ ù¨ªéªÎ ãýªËªÏ ØþªÓª¬ª¢ªê£¬ ª½ªÎªÎªÉªÏ ËÒª¤ª¿ Ù×£¬ ª½ªÎ àߪϪتĪ骤ªò å몦ªÎªÇª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|