|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
³ª¸¦ ÈÆ°èÇϽŠ¿©È£¿Í¸¦ ¼ÛÃàÇÒÁö¶ó ¹ã¸¶´Ù ³» ¾ç½ÉÀÌ ³ª¸¦ ±³ÈÆÇϵµ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
³ª¸¦ ÈÆ°èÇϽŠ¿©È£¿Í¸¦ ¼ÛÃàÇÒÂî¶ó ¹ã¸¶´Ù ³» ½ÉÀåÀÌ ³ª¸¦ ±³ÈÆÇϵµ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
ÁÁÀº »ý°¢ Áֽô ¾ßÈÑ´Ô Âù¹ÌÇÏ¿À´Ï ¹ã¿¡µµ ÁÁÀº »ý°¢ ¹Ý¦ÀÔ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
ÁÖ´Ô²²¼ ³¯¸¶´Ù ÁÁÀº »ý°¢À» Áֽøç, ¹ã¸¶´Ù ³ªÀÇ ¸¶À½¿¡ ±³ÈÆÀ» ÁֽôÏ, ³»°¡ ÁÖ´ÔÀ» Âù¾çÇÕ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
³ª¸¦ ÀεµÇϽô ¿©È£¿Í¸¦ Âù¾çÇϸ®¶ó. ¹ã¿¡µµ ³» ¸¶À½ÀÌ ³ª¸¦ °¡¸£Ä¡´Â±¸³ª. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ªïª¿ª·ªÏ ñ«ªòª¿ª¿ª¨ªÞª¹£® ñ«ªÏªïª¿ª·ªÎ ÞÖª¤ªò åúªÞª· £¯ªïª¿ª·ªÎ ãýªò 娪´ªÈ 뱪·ªÆª¯ªÀªµª¤ªÞª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
I will praise the LORD, who counsels me; even at night my heart instructs me. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
I will bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
I will bless the LORD who has counseled me; Indeed, my mind instructs me in the night. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ÞçªÏ ð¾åëªò ù»ªµªÃª¿ ñ«ªòªÛªáª¿ª¿ª¨ªë£® ªÞª³ªÈªË£¬ 娪˪ʪëªÈ£¬ ÞçªÎ ãýª¬ ÞçªË Î窨ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ªïª¿ª·ªËªµªÈª·ªòªµªºª±ªéªìªë ñ«ªòªÛªáªÞªÄªë£® 娪Ϫު¿£¬ ªïª¿ª·ªÎ ãýª¬ªïª¿ª·ªò Î窨ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|