|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
³»°¡ ȯ³ Áß¿¡¼ ¿©È£¿Í²² ¾Æ·Ú¸ç ³ªÀÇ Çϳª´Ô²² ºÎ¸£Â¢¾ú´õ´Ï ±×°¡ ±×ÀÇ ¼ºÀü¿¡¼ ³» ¼Ò¸®¸¦ µéÀ¸½ÉÀÌ¿© ±×ÀÇ ¾Õ¿¡¼ ³ªÀÇ ºÎ¸£Â¢À½ÀÌ ±×ÀÇ ±Í¿¡ µé·Èµµ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
³»°¡ ȯ³¿¡¼ ¿©È£¿Í²² ¾Æ·Ú¸ç ³ªÀÇ Çϳª´Ô²² ºÎ¸£Â¢¾ú´õ´Ï Àú°¡ ±× Àü¿¡¼ ³» ¼Ò¸®¸¦ µéÀ¸½ÉÀÌ¿© ±× ¾Õ¿¡¼ ³ªÀÇ ºÎ¸£Â¢À½ÀÌ ±× ±Í¿¡ µé·Èµµ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
´Ù±ÞÇÑ ¶§¿¡ ¾ßÈѲ² ºÎ¸£Â¢¾ú´õ´Ï ´ç½ÅÀÇ Àü¿¡¼ ³» ¼Ò¸®¸¦ µé¾îÁ̴ּÙ. ³ª ÇÏ´À´Ô²² ¿ÜÃÆ´õ´Ï ¿ïºÎ¢´Â ¼Ò¸®°¡ ±×ÀÇ ±Í¿¡ ´Ù´Ù¶ú±¸³ª. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
³»°¡ °íÅë °¡¿îµ¥¼ ÁÖ´Ô²² ºÎ¸£Â¢°í, ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀ» ¹Ù¶óº¸¸é¼ »ì·Á ´Þ¶ó°í ºÎ¸£Â¢¾ú´õ´Ï, ÁÖ´Ô²²¼ ±×ÀÇ ¼ºÀü¿¡¼ ³ªÀÇ °£±¸¸¦ µéÀ¸¼Ì´Ù. ÁÖ´Ô²² ºÎ¸£Â¢Àº ³ªÀÇ ºÎ¸£Â¢À½ÀÌ ÁÖ´ÔÀÇ ±Í¿¡ ´Ù´Ù¶ú´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
³»°¡ °íÅë Áß¿¡¼ ¿©È£¿Í²² ºÎ¸£Â¢¾ú´õ´Ï ±×°¡ ¼º¼Ò¿¡¼ ³» À½¼ºÀ» µéÀ¸½Ã°í ³»°¡ ºÎ¸£Â¢´Â ¼Ò¸®¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ïÀ̼̳×. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ëäݤªÎ ¢¯ª¬ªáª°ªê £¯ÞݪΠØѪ¬ ÞÂÎЪ±ªéªìªÆª¤ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
In my distress I called to the LORD; I cried to my God for help. From his temple he heard my voice; my cry came before him, into his ears. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
In my distress I called upon the LORD, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
In my distress I called upon the LORD, And cried to my God for help; He heard my voice out of His temple, And my cry for help before Him came into His ears. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ÞçªÏ ÍȪ·ªßªÎ ñéªË ñ«ªò û¼ªÓ Ï´ªá£¬ 𾪱ªò Ï´ªáªÆªïª¬ ãêªË УªóªÀ£® ñ«ªÏª½ªÎ ÏàªÇ ÞçªÎ ᢪò Ú¤ª«ªì£¬ åÙîñªË 𾪱ªò Ï´ªáª¿ ÞçªÎ УªÓªÏ£¬ åÙì¼ªË Ìúª¤ª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ªïª¿ª·ªÏ ÒݪߪΪ¦ªÁªË ñ«ªË û¼ªÐªïªê£¬ ªïª¬ ãêªË УªÓ Ï´ªáªÞª·ª¿£® ñ«ªÏª½ªÎ Ïફªéªïª¿ª·ªÎ ᢪò Ú¤ª«ªì£¬ ñ«ªËªµª±ªÖªïª¿ª·ªÎ УªÓª¬ª½ªÎ ì¼ªË Ó¹ª·ªÞª·ª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|