|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
³ª´Â Ç×»ó ¼Ò¸ÁÀ» Ç°°í ÁÖ¸¦ ´õ¿í´õ¿í Âù¼ÛÇϸ®ÀÌ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
³ª´Â Ç×»ó ¼Ò¸ÁÀ» Ç°°í ÁÖ¸¦ ´õ¿í ´õ¿í Âù¼ÛÇϸ®ÀÌ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
³ª´Â ¾ðÁ¦³ª ´ç½Å²² Èñ¸ÁÀ» µÎ°í ´õ¿í´õ ´ç½ÅÀ» Âù¹ÌÇϸ®ÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
³ª´Â ³» Èñ¸ÁÀ» ¾ðÁ¦³ª ÁÖ´Ô²²¸¸ µÎ°í ÁÖ´ÔÀ» ´õ¿í´õ Âù¾çÇÏ·Æ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
³ª´Â Ç×»ó Èñ¸ÁÀ» °¡Áö°í ´õ¿í´õ ÁÖ¸¦ Âù¾çÇÏ°Ú½À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ªïª¿ª·ªÏ ßÈªË ÓâªÁ ØÐªß £¯ðÛªê Ú÷ª·£¬ ª¢ªÊª¿ªò óÇÚ¸ª·ªÞª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
But as for me, I will always have hope; I will praise you more and more. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
But I will hope continually, and will yet praise thee more and more. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
But as for me, I will hope continually, And will praise You yet more and more. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª·ª«ª·£¬ Þçí»ãóªÏ ᆰ¨ªºª¢ªÊª¿ªò ÓâªÁ ØЪߣ¬ ª¤ªèª¤ªè ﷪ˣ¬ ª¢ªÊª¿ªò óÇÚ¸ª·ªÞª·ªçª¦£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª·ª«ª·ªïª¿ª·ªÏ ᆰ¨ªº ØЪߪòª¤ªÀª¤ªÆ£¬ ª¤ªèª¤ªèª¢ªÊª¿ªòªÛªáª¿ª¿ª¨ªëªÇª·ªçª¦£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|