|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
³ªÀÇ ¿µÈ¥ÀÌ ´¸²À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³ì»ç¿À´Ï ÁÖÀÇ ¸»¾¸´ë·Î ³ª¸¦ ¼¼¿ì¼Ò¼ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
³ªÀÇ ¿µÈ¥ÀÌ ´¸²À» ÀÎÇÏ¿© ³ì»ç¿À´Ï ÁÖÀÇ ¸»¾¸´ë·Î ³ª¸¦ ¼¼¿ì¼Ò¼ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
³ªÀÇ ¿µÈ¥ÀÌ ±«·Î¿ö Àá ¸ø ÀÌ·ç¿À´Ï, ¸»¾¸ÇϽŠ´ë·Î ³ª¸¦ ÀÏÀ¸ÄÑÁÖ¼Ò¼. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
³» ¿µÈ¥ÀÌ ±íÀº ½½ÇÄ¿¡ ºüÁ³À¸´Ï, ÁÖ´Ô²²¼ ¾à¼ÓÇϽŠ´ë·Î, ³ª¿¡°Ô ÈûÀ» ÁֽʽÿÀ. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
³» ¿µÈ¥ÀÌ ½½ÇÄÀ¸·Î ÁöÃƽÀ´Ï´Ù. ÁÖÀÇ ¸»¾¸À¸·Î ³ª¿¡°Ô ÈûÀ» ÁÖ¼Ò¼. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ªïª¿ª·ªÎ ûëªÏ Ý誷ªóªÇ רªò ×µª·ªÆª¤ªÞª¹£® åÙåë稪ΪȪªªê£¬ ªïª¿ª·ªò Ø¡ªÁ òÁªéª»ªÆª¯ªÀªµª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
My soul is weary with sorrow; strengthen me according to your word. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
My soul melteth for heaviness: strengthen thou me according unto thy word. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
My soul weeps because of grief; Strengthen me according to Your word. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ÞçªÎª¿ªÞª·ª¤ªÏ Ý誷ªßªÎª¿ªáªË רªò ×µª·ªÆª¤ªÞª¹£® ªßª³ªÈªÐªÎªÈªªªêªË Þçªò ̱ª¯ªµªµª¨ªÆª¯ªÀªµª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ªïª¬ ûëªÏ Ý誷ªßªËªèªÃªÆ éÁª± ËÛªêªÞª¹£® ªß åëç¨ªË ðôªÃªÆ£¬ ªïª¿ª·ªò ˪¯ª·ªÆª¯ªÀªµª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|