´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
·¹À§±â 4:35
  °³¿ª°³Á¤ ±× ¸ðµç ±â¸§À» È­¸ñÁ¦ ¾î¸° ¾çÀÇ ±â¸§À» ¶¼³½ °Í °°ÀÌ ¶¼³»¾î Á¦´Ü À§ ¿©È£¿ÍÀÇ È­Á¦¹° À§¿¡¼­ ºÒ»ç¸¦Áö´Ï ÀÌ°°ÀÌ Á¦»çÀåÀÌ ±×°¡ ¹üÇÑ ÁË¿¡ ´ëÇÏ¿© ±×¸¦ À§ÇÏ¿© ¼ÓÁËÇÑÁï ±×°¡ »çÇÔÀ» ¹ÞÀ¸¸®¶ó ¿ø¹®º¸±â  
  °³¿ªÇÑ±Û ±× ¸ðµç ±â¸§À» È­¸ñÁ¦ ¾î¸° ¾çÀÇ ±â¸§À» ÃëÇÑ°Í °°ÀÌ ÃëÇÏ¿© ´Ü À§ ¿©È£¿ÍÀÇ È­Á¦¹° À§¿¡ ºÒ»ç¸¦Áö´Ï ÀÌ°°ÀÌ Á¦»çÀåÀÌ ±×ÀÇ ¹üÇÑ ÁË¿¡ ´ëÇÏ¿© ±×¸¦ À§ÇÏ¿© ¼ÓÁËÇÑÁï ±×°¡ »çÇÔÀ» ¾òÀ¸¸®¶ó ¿ø¹®º¸±â  
  °øµ¿¹ø¿ª Á¦¹° ¹ÙÄ¡´Â »ç¶÷ÀÌ ¸é¾çÀ» Ä£±³Á¦¹°·Î µå¸± ¶§ ¶¼¾î³»µíÀÌ ±× ¾ç¿¡¼­ ¸ðµç ±â¸§±â¸¦ ¶¼¾î³»¸é »çÁ¦´Â ±×°ÍÀ» Á¦´Ü¿¡¼­ ¾ßÈѲ² »ì¶ó ¹ÙÄ¡´Â Á¦¹° À§¿¡ ¾ñ¾î³õ°í »ì¶ó¾ß ÇÑ´Ù. ÀÌ·¸°Ô »çÁ¦°¡ ±×ÀÇ Á˸¦ ¹þ°ÜÁÖ¸é ±×´Â Á˸¦ ¿ë¼­¹Þ´Â´Ù. ¿ø¹®º¸±â  
  »õ¹ø¿ª Á¦¹°À» °¡Á® ¿Â »ç¶÷ÀÌ, È­¸ñÁ¦»çÀÇ Á¦¹°¿¡¼­ ¾çÀÇ ±â¸§±â¸¦ ¶¼¾î °¡Á® ¿ÀµíÀÌ, ±â¸§±â¸¦ ¸ðµÎ ¶¼¾î °¡Á® ¿À¸é, Á¦»çÀåÀº ±× ±â¸§±â¸¦ ¹Þ¾Æ¼­, Á¦´Ü À§, ³ª ÁÖ¿¡°Ô »ì¶ó ¹ÙÄ¡´Â Á¦¹° À§¿¡ ¿Ã·Á³õ°í ºÒ»ì¶ó¾ß ÇÑ´Ù. ÀÌ·¸°Ô ÇÏ¿©, Á¦»çÀåÀÌ Á¦¹°À» °¡Á® ¿Â »ç¶÷ÀÇ Á˸¦ ¼ÓÇÏ¿© ÁÖ¸é, ±×´Â ¿ë¼­¸¦ ¹Þ´Â´Ù. ¿ø¹®º¸±â  
  Çö´ëÀÎÀǼº°æ ±×·± ´ÙÀ½ ±×´Â È­¸ñÁ¦ÀÇ ¾î¸° ¾ç¿¡¼­ ±â¸§À» ¶¼¾î³½ °Íó·³ ±× Á¦¹°ÀÇ ¸ðµç ±â¸§À» ¶¼¾î³»¾î ³ª ¿©È£¿Í¿¡°Ô ºÒ·Î Å¿ö ¹ÙÄ¡´Â È­Á¦¹° À§¿¡ ¾ñ¾î Å¿ö¾ß ÇÑ´Ù. Á¦»çÀåÀÌ ÀÌ·± ½ÄÀ¸·Î ±× »ç¶÷À» À§ÇØ ¼ÓÁËÇÏ¸é ±×°¡ ¿ë¼­¹Þ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.' ¿ø¹®º¸±â  
  ãæÍìÔÒæ» ÜåÒ¡íºªÏ ûúú°ªÎ ú̪² ÚªªÎ åϪ«ªé ò·Û¸ªò ï·ªê ö¢ªÃª¿ªèª¦ªË£¬ ò·Û¸ªò îïݻ﷪ê ö¢ªë£® ð®ÞɪϪ½ªìªò ð®Ó¦ªÇ£¬ æת䪷ªÆ ñ«ªËªµªµª²ªë ÚªªË î°ª»£¬ æת䪷ªÆ æժ˪¹ªë£® ð®Þɪ¬ª³ª¦ª·ªÆ ù¨ªÎ Ûóª·ª¿ ñªªò ¡¤ª¦ ëðãÒªò ú¼ª¦ªÈ£¬ ù¨ªÎ ñªªÏ Þõªµªìªë£® ¿ø¹®º¸±â  
  NIV He shall remove all the fat, just as the fat is removed from the lamb of the fellowship offering, and the priest shall burn it on the altar on top of the offerings made to the LORD by fire. In this way the priest will make atonement for him for the sin he has committed, and he will be forgiven. ¿ø¹®º¸±â  
  KJV And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of the peace offerings; and the priest shall burn them upon the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: and the priest shall make an atonement for his sin that he hath committed, and it shall be forgiven him. ¿ø¹®º¸±â  
  NASB 'Then he shall remove all its fat, just as the fat of the lamb is removed from the sacrifice of the peace offerings, and the priest shall offer them up in smoke on the altar, on the offerings by fire to the LORD Thus the priest shall make atonement for him in regard to his sin which he has committed, and he will be forgiven. ¿ø¹®º¸±â  
  ãæËÇæ» ªÞª¿£¬ ûúú°ªÎª¤ª±ªËª¨ªÎ í­åϪΠò·Û¸ª¬ ö¢ªê 𶪫ªìªë íÞùêªÈ ÔÒåƪˣ¬ ª½ªÎ ò·Û¸îïÝ»ªò ö¢ªê 𶪫ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ð®ÞɪϪ½ªìªò ð®Ó¦ªÎ ß¾ªÇ£¬ ñ«ªØªÎ ûýªËªèªëªµªµª² ÚªªÎ ß¾ªË î°ª»ªÆ áÀª¤ªÆ æժ˪·ªÊªµª¤£® ð®Þɪϣ¬ ª½ªÎ ìѪΪ¿ªáªË£¬ ª½ªÎ ìѪ¬ Ûóª·ª¿ ñªªÎ ¡¤ª¤ªòª·ªÊªµª¤£® ª½ªÎ ìÑªÏ Þõªµªìªë£® ¿ø¹®º¸±â  
  Ï¢åÞæ» ªÞª¿ª½ªÎª¹ªÙªÆªÎ ò·Û¸ªÏ âÆëÚð®ªÎ ¢¯ß媫ªé á³åϪΠò·Û¸ªò ö¢ªëªÎªÈ ÔÒª¸ªèª¦ªË ö¢ªê£¬ ð®ÞɪϪ³ªìªò ñ«ªËªµªµª²ªë ûýð®ªÎªèª¦ªË ð®Ó¦ªÎ ß¾ªÇ áÀª«ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ª³ª¦ª·ªÆ ð®Þɪ¬ ù¨ªÎ Ûóª·ª¿ ñªªÎª¿ªáªËª¢ª¬ªÊª¤ªòª¹ªëªÊªéªÐ£¬ ù¨ªÏªæªëªµªìªëªÇª¢ªíª¦£® ¿ø¹®º¸±â  
Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >