|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ°ÍÀÌ ¾îÂî ³»°¡ ±â»µÇÏ´Â ±Ý½ÄÀÌ µÇ°ÚÀ¸¸ç ÀÌ°ÍÀÌ ¾îÂî »ç¶÷ÀÌ ÀÚ±âÀÇ ¸¶À½À» ±«·Ó°Ô ÇÏ´Â ³¯ÀÌ µÇ°Ú´À³Ä ±×ÀÇ ¸Ó¸®¸¦ °¥´ë °°ÀÌ ¼÷ÀÌ°í ±½Àº º£¿Í À縦 Æì´Â °ÍÀ» ¾îÂî ±Ý½ÄÀ̶ó ÇÏ°ÚÀ¸¸ç ¿©È£¿Í²² ¿³³µÉ ³¯À̶ó ÇÏ°Ú´À³Ä |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ÀÌ°ÍÀÌ ¾îÂî ³ªÀÇ ±â»µÇÏ´Â ±Ý½ÄÀÌ µÇ°ÚÀ¸¸ç ÀÌ°ÍÀÌ ¾îÂî »ç¶÷ÀÌ ±× ¸¶À½À» ±«·Ó°Ô ÇÏ´Â ³¯ÀÌ µÇ°Ú´À³Ä ±× ¸Ó¸®¸¦ °¥´ë °°ÀÌ ¼÷ÀÌ°í ±½Àº º£¿Í À縦 Æì´Â °ÍÀ» ¾îÂî ±Ý½ÄÀ̶ó ÇÏ°ÚÀ¸¸ç ¿©È£¿Í²² ¿³³µÉ ³¯À̶ó ÇÏ°Ú´À³Ä |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌ µûÀ§ ´Ü½ÄÀ» ³»°¡ ¹Ý±æ ÁÙ ¾Æ´À³Ä? °íÇàÀÇ ³¯¿¡ ÇÏ´Â ÁþÀÌ °íÀÛ ÀÌ°ÍÀ̳Ä? ¸Ó¸®¸¦ °¥´ë°°ÀÌ ±¸Çª¸®±â³ª ÇÏ°í ±½Àº º£¸¦ µÎ¸£°í, À縦 ±ò°í ´¯±â³ª ÇÏ¸é ±×°ÍÀ¸·Î ´Ù µÉ µí½ÍÀ¸³Ä? ±×°Ô À̸¥¹Ù ´Ü½ÄÀ̶ó´Â °ÍÀ̳Ä? ±×·¯°íµµ ¾ßÈÑ°¡ ÀÌ ³¯ ³ÊÈñ¸¦ ¹Ý±æ µí½ÍÀ¸³Ä? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
"ÀÌ°ÍÀÌ ¾îÂî ³»°¡ ±â»µÇÏ´Â ±Ý½ÄÀÌ°Ú´À³Ä? ÀÌ°ÍÀÌ ¾îÂî »ç¶÷ÀÌ ÅëȸÇÏ¸ç ±«·Î¿öÇÏ´Â ³¯ÀÌ µÇ°Ú´À³Ä?" ¸Ó¸®¸¦ °¥´ëó·³ ¼÷ÀÌ°í ±½Àº º£¿Í À縦 ±ò°í ¾É´Â´Ù°í Çؼ ¾îÂî ÀÌ°ÍÀ» ±Ý½ÄÀ̶ó°í ÇÏ°ÚÀ¸¸ç, ÁÖ´Ô²²¼ ³ÊÈñ¸¦ ±â»Ú°Ô ¹Ý±â½Ç ³¯À̶ó°í ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ú´À³Ä? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
³ÊÈñ´Â ±Ý½ÄÇÒ ¶§ ÀÚ½ÅÀ» ±«·ÓÈ÷°í ¸Ó¸®¸¦ °¥´ëó·³ ¼÷ÀÌ¸ç ±½Àº »ïº£¿Í À縦 ±ò°í ´¯´Â´Ù. ÀÌ°ÍÀ» ±Ý½ÄÀ̶ó ¼ö ÀÖ°Ú´À³Ä? ³ÊÈñ´Â ÀÌ·± ±Ý½ÄÀ» ³»°¡ ±â»µÇÒ °ÍÀ̶ó°í »ý°¢ÇÏ´À³Ä? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ª½ªÎªèª¦ªÊªâªÎª¬ªïª¿ª·ªÎ àÔªÖ Ó¨ãÝ £¯ÍÈú¼ªÎ ìíªÇª¢ªíª¦ª«£® êتΪ誦ªË Ôéªò á÷ªì£¬ ðØøÖªò ݧª£¬ üéªòªÞª¯ª³ªÈ £¯ª½ªìªò£¬ ªª îñªÏ Ó¨ãÝªÈ û¼ªÓ £¯ñ«ªË ýìªÐªìªë ìíªÈ û¼ªÖªÎª«£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Is this the kind of fast I have chosen, only a day for a man to humble himself? Is it only for bowing one's head like a reed and for lying on sackcloth and ashes? Is that what you call a fast, a day acceptable to the LORD ? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Is it such a fast that I have chosen? a day for a man to afflict his soul? is it to bow down his head as a bulrush, and to spread sackcloth and ashes under him? wilt thou call this a fast, and an acceptable day to the LORD? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"Is it a fast like this which I choose, a day for a man to humble himself? Is it for bowing one's head like a reed And for spreading out sackcloth and ashes as a bed? Will you call this a fast, even an acceptable day to the LORD? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ªïª¿ª·ªÎ û¿ªà Ó¨ãÝ£¬ ìѪ¬ ãóªò Ìüªáªë ìíªÏ£¬ ª³ªÎªèª¦ªÊªâªÎªÀªíª¦ª«£® êتΪ誦ªË Ôéªò á÷ªì£¬ üØøÖªÈ üéªò ݧª Îƪ²ªëª³ªÈªÀª±ªÀªíª¦ª«£® ª³ªìªò£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ Ó¨ãÝªÈ û¼ªÓ£¬ ñ«ªË ýìªÐªìªë ìíªÈ û¼ªÖªÎª«£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª³ªÎªèª¦ªÊªâªÎªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎ àÔªÖ Ó¨ãݪǪ¢ªíª¦ª«£® ìѪ¬ªªªÎªìªò ÍȪ·ªáªë ìíªÇª¢ªíª¦ª«£® ª½ªÎª³ª¦ªÙªò êتΪ誦ªË ÜѪ»£¬ üØøÖªÈ üéªÈªòª½ªÎ ù»ªË ݧª¯ª³ªÈªÇª¢ªíª¦ª«£® ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ª³ªìªò Ó¨ãݪȪȪʪ¨£¬ ñ«ªË áôª±ª¤ªìªéªìªë ìíªÈ£¬ ªÈªÊª¨ªëªÇª¢ªíª¦ª«£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|