|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
±×µéÀÌ µé¾î°¡¼ À̸¦ Â÷ÁöÇÏ¿´°Å´Ã ÁÖÀÇ ¸ñ¼Ò¸®¸¦ ¼øÁ¾ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸç ÁÖÀÇ À²¹ý¿¡¼ ÇàÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ¹«¸© ÁÖ²²¼ ÇàÇ϶ó ¸í·ÉÇϽŠÀÏÀ» ÇàÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ÁÖ²²¼ ÀÌ ¸ðµç Àç¾ÓÀ» ±×µé¿¡°Ô ³»¸®¼Ì³ªÀÌ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
±×µéÀÌ µé¾î°¡¼ À̸¦ Â÷ÁöÇÏ¿´°Å´Ã ÁÖÀÇ ¸ñ¼Ò¸®¸¦ ûÁ¾Ä¡ ¾Æ´ÏÇϸç ÁÖÀÇ µµ¿¡ ÇàÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ¹«¸© ÁÖ²²¼ ÇàÇ϶ó ¸íÇϽŠÀÏÀ» ÇàÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ÁÖ²²¼ ÀÌ ¸ðµç Àç¾ÓÀ» ±×µé¿¡°Ô ³»¸®¼Ì³ªÀÌ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
±×·±µ¥ ¿ì¸®µéÀº ÀÌ ¶¥¿¡ µé¾î¿Í ÀÌ ¶¥À» Â÷ÁöÇÏ°í »ì¸é¼ ÁÖ´ÔÀÇ ¸»¾¸À» µèÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ÁֽŠ¹ýÀ» µû¶ó »ìÁö ¾Ê°í ¹«¾ù Çϳª ºÐºÎÇϽŠ´ë·Î ÇÑ ÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. ±×·¯´Ù°¡ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀº ÀÌ ¿Â°® Àç¾ÓÀ» ´çÇÏ°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±×·¡¼ ±×µéÀÌ µé¾î¿Í ÀÌ ¶¥À» Â÷ÁöÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ±×µéÀº ÁÖ´Ô²² ¼øÁ¾ÇÏÁöµµ ¾Ê°í, ÁÖ´ÔÀÇ À²¹ý¿¡ µû¶ó¼ »ìÁöµµ ¾Ê°í, ÁÖ´Ô²²¼ ±×µé¿¡°Ô ½ÇõÇ϶ó°í ºÐºÎÇϽŠ¸ðµç °ÍÀ» ½ÇõÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ±×·¡¼ ÁÖ´Ô²²¼´Â ±×µé¿¡°Ô ÀÌ ¸ðµç Àç¾ÓÀ» ´çÇÏ°Ô Çϼ̽À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±×·¯³ª ±×µéÀº ÀÌ °÷¿¡ µé¾î¿Í¼ ¶¥À» Â÷ÁöÇÏ°í¼µµ ÁÖ²² ¼øÁ¾ÇÏÁö ¾Ê°í ÁÖÀÇ °¡¸£Ä§À» µû¸£Áö ¾ÊÀ¸¸ç ÁÖ²²¼ ¸í·ÉÇϽŠ°ÍÀ» ÇàÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ±×·¡¼ ÁÖ´Â ÀÌ ¸ðµç Àç¾ÓÀ» ±×µé¿¡°Ô ³»¸®¼Ì½À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ªÈª³ªíª¬£¬ ù¨ªéªÏª³ª³ªË ÕΪƣ¬ ÷Ïò¢ªò á¶ê󪹪ëªÈ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ á¢ªË Ú¤ª ðôªïªº£¬ ªÞª¿ª¢ªÊª¿ªÎ ×ÈÛöªË ðôªÃªÆ Üƪުº£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ Ù¤ª¸ªéªìª¿ª³ªÈªò ù¼ìéªÄ ú¼ªïªÊª«ªÃª¿ªÎªÇ£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ù¨ªéªËª³ªÎ ¤ªòª¯ªÀªµªìªÞª·ª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
They came in and took possession of it, but they did not obey you or follow your law; they did not do what you commanded them to do. So you brought all this disaster upon them. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
And they came in, and possessed it; but they obeyed not thy voice, neither walked in thy law; they have done nothing of all that thou commandedst them to do: therefore thou hast caused all this evil to come upon them: |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
'They came in and took possession of it, but they did not obey Your voice or walk in Your law; they have done nothing of all that You commanded them to do; therefore You have made all this calamity come upon them. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ù¨ªéªÏ£¬ ª½ª³ªË ú¼ªÃªÆ£¬ ª³ªìªò á¶êóª·ªÞª·ª¿ª¬£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ á¢ªË Ú¤ª ðôªïªº£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ×ÈÛöªË Üƪުº£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ ù¨ªéªËª»ªèªÈ Ù¤ª¸ª¿ ÞÀªò ù¼ìéªÄ ú¼ªÊªïªÊª«ªÃª¿ªÎªÇ£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ù¨ªéªò£¬ ª³ªÎªèª¦ªÊª¢ªéªæªëªïª¶ªïª¤ªË üåªïª»ªÊªµª¤ªÞª·ª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª³ª¦ª·ªÆ ù¨ªéªÏ£¬ ªÏª¤ªÃªÆª³ªìªò üòª¿ªÎªÇª¹ª¬£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ á¢ªË Ú¤ª ðôªïªº£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ×ÈÛöªò ú¼ªïªº£¬ ª¹ªÙªÆª¢ªÊª¿ª¬ª»ªèªÈ Ù¤ª¸ªéªìª¿ª³ªÈªòª·ªÊª«ªÃª¿ªÎªÇ£¬ ª¢ªÊª¿ªÏª³ªÎ ò ù¨ªéªÎ ß¾ªËªª ù»ª·ªËªÊªêªÞª·ª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|