|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¾Æ¹öÁö²²¼ ¾ÆµéÀ» »ç¶ûÇÏ»ç ¸¸¹°À» ´Ù ±×ÀÇ ¼Õ¿¡ ÁÖ¼ÌÀ¸´Ï |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¾Æ¹öÁö²²¼ ¾ÆµéÀ» »ç¶ûÇÏ»ç ¸¸¹°À» ´Ù ±× ¼Õ¿¡ ÁÖ¼ÌÀ¸´Ï |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¾Æ¹öÁö²²¼´Â ¾ÆµéÀ» »ç¶ûÇϼż ¸ðµç °ÍÀ» ±×ÀÇ ¼Õ¿¡ ¸Ã±â¼Ì´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
¾Æ¹öÁö´Â ¾ÆµéÀ» »ç¶ûÇϼż, ¸ðµç °ÍÀ» ¾ÆµéÀÇ ¼Õ¿¡ ¸Ã±â¼Ì´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
¾Æ¹öÁö²²¼´Â ¾ÆµéÀ» »ç¶ûÇϼż ¸ðµç °ÍÀ» ±×ºÐÀÇ ¼Õ¿¡ ¸Ã±â¼Ì´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
åÙÝ«ªÏ åÙíªò äñª·ªÆ£¬ ª½ªÎ ⢪˪¹ªÙªÆªòªæªÀªÍªéªìª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
The Father loves the Son and has placed everything in his hands. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"The Father loves the Son and has given all things into His hand. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
Ý«ªÏ åÙíªò äñª·ªÆªªªéªì£¬ زڪªò åÙíªÎ ⢪˪ª Ô¤ª·ªËªÊªÃª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
Ý«ªÏ åÙíªò äñª·ªÆ£¬ زڪªòª½ªÎ ⢪˪ª 横¨ªËªÊªÃª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|