|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
³»°¡ ¾Æ¹öÁö²² ±¸ÇÏ°ÚÀ¸´Ï ±×°¡ ¶Ç ´Ù¸¥ º¸Çý»ç¸¦ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÖ»ç ¿µ¿øÅä·Ï ³ÊÈñ¿Í ÇÔ²² ÀÖ°Ô Çϸ®´Ï |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
³»°¡ ¾Æ¹öÁö²² ±¸ÇÏ°ÚÀ¸´Ï ±×°¡ ¶Ç ´Ù¸¥ º¸Çý»ç¸¦ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÖ»ç ¿µ¿øÅä·Ï ³ÊÈñ¿Í ÇÔ²² ÀÖ°Ô ÇϽø®´Ï |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
³»°¡ ¾Æ¹öÁö²² ±¸ÇÏ¸é ´Ù¸¥ ÇùÁ¶ÀÚ¸¦ º¸³»Áּż ³ÊÈñ¿Í ¿µ¿øÈ÷ ÇÔ²² °è½Ãµµ·Ï ÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
³»°¡ ¾Æ¹öÁö²² ±¸ÇÏ°Ú´Ù. ±×¸®ÇÏ¸é ¾Æ¹öÁö²²¼ ´Ù¸¥ º¸Çý»ç¸¦ ³ÊÈñ¿¡°Ô º¸³»¼Å¼, ¿µ¿øÈ÷ ³ÊÈñ¿Í ÇÔ²² °è½Ã°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
³»°¡ ¾Æ¹öÁö²² ±¸ÇÏ¸é ¾Æ¹öÁö²²¼ ´Ù¸¥ º¸È£ÀÚ¸¦ ³ÊÈñ¿¡°Ô º¸³» ¿µ¿øÈ÷ ³ÊÈñ¿Í ÇÔ²² ÀÖ°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ªïª¿ª·ªÏ Ý«ªËªª êꤪ·ªèª¦£® Ý«ªÏ ܬªÎ ܧûÞíºªò ̺ªïª·ªÆ£¬ çµêÀªËª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÈ ìéßýªËª¤ªëªèª¦ªËª·ªÆª¯ªÀªµªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
And I will ask the Father, and he will give you another Counselor to be with you forever-- |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever; |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"I will ask the Father, and He will give you another Helper, that He may be with you forever; |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ªïª¿ª·ªÏ Ý«ªËªª êꤪ·ªÞª¹£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ Ý«ªÏªâª¦ªÒªÈªêªÎ 𾪱 ñ«ªòª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªËªª 横¨ªËªÊªêªÞª¹£® ª½ªÎ 𾪱 ñ«ª¬ª¤ªÄªÞªÇªâª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÈ£¬ ªÈªâªËªªªéªìªëª¿ªáªËªÇª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ªïª¿ª·ªÏ Ý«ªËªª êꤪ·ªèª¦£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ Ý«ªÏ ܬªË 𾪱 ñ«ªò áêªÃªÆ£¬ ª¤ªÄªÞªÇªâª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÈ ÍìªËªªªéª»ªÆ ù»ªµªëªÇª¢ªíª¦£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|