|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
³ª¸¦ »ç¶ûÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â ³» ¸»À» ÁöÅ°Áö ¾Æ´ÏÇϳª´Ï ³ÊÈñ°¡ µè´Â ¸»Àº ³» ¸»ÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ³ª¸¦ º¸³»½Å ¾Æ¹öÁöÀÇ ¸»¾¸À̴϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
³ª¸¦ »ç¶ûÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â ³» ¸»À» ÁöÅ°Áö ¾Æ´ÏÇϳª´Ï ³ÊÈñÀÇ µè´Â ¸»Àº ³» ¸»ÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ³ª¸¦ º¸³»½Å ¾Æ¹öÁöÀÇ ¸»¾¸À̴϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
±×·¯³ª ³ª¸¦ »ç¶ûÇÏÁö ¾Ê´Â »ç¶÷Àº ³» ¸»À» ÁöÅ°Áö ¾Ê´Â´Ù. ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô µé·ÁÁÖ´Â °ÍÀº ³» ¸»ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ³ª¸¦ º¸³»½Å ¾Æ¹öÁöÀÇ ¸»¾¸ÀÌ´Ù." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
³ª¸¦ »ç¶ûÇÏÁö ¾Ê´Â »ç¶÷Àº ³» ¸»À» ÁöÅ°Áö ¾Æ´ÏÇÑ´Ù. ³ÊÈñ°¡ µè°í ÀÖ´Â ÀÌ ¸»Àº, ³» ¸»ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ³ª¸¦ º¸³»½Å ¾Æ¹öÁöÀÇ ¸»¾¸ÀÌ´Ù." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±×·¯³ª ³ª¸¦ »ç¶ûÇÏÁö ¾Ê´Â »ç¶÷Àº ³» ¸»À» ÁöÅ°Áö ¾Ê´Â´Ù. ³ÊÈñ°¡ µè´Â ÀÌ ¸»Àº ³» ¸»ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ³ª¸¦ º¸³»½Å ¾Æ¹öÁöÀÇ ¸»¾¸ÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ªïª¿ª·ªò äñªµªÊª¤ íºªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎ åë稪ò áúªéªÊª¤£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ Ú¤ª¤ªÆª¤ªë åë稪Ϫ謹ª·ªÎªâªÎªÇªÏªÊª¯£¬ ªïª¿ª·ªòªª ̺ªïª·ªËªÊªÃª¿ Ý«ªÎªâªÎªÇª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
He who does not love me will not obey my teaching. These words you hear are not my own; they belong to the Father who sent me. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
He that loveth me not keepeth not my sayings: and the word which ye hear is not mine, but the Father's which sent me. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"He who does not love Me does not keep My words; and the word which you hear is not Mine, but the Father's who sent Me. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ªïª¿ª·ªò äñªµªÊª¤ ìѪϣ¬ ªïª¿ª·ªÎª³ªÈªÐªò áúªêªÞª»ªó£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ Ú¤ª¤ªÆª¤ªëª³ªÈªÐªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎªâªÎªÇªÏªÊª¯£¬ ªïª¿ª·ªò ̺ªïª·ª¿ Ý«ªÎª³ªÈªÐªÊªÎªÇª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ªïª¿ª·ªò äñªµªÊª¤ íºªÏªïª¿ª·ªÎ åë稪ò áúªéªÊª¤£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ Ú¤ª¤ªÆª¤ªë åë稪ϣ¬ ªïª¿ª·ªÎ åë稪ǪϪʪ¯£¬ ªïª¿ª·ªòªÄª«ªïªµªìª¿ Ý«ªÎ åë稪Ǫ¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|