|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ´Â ³ÊÈñ°¡ ±× ¾È¿¡¼ ¸ðµç ÀÏ °ð ¸ðµç ¾ðº¯°ú ¸ðµç Áö½Ä¿¡ dzÁ·ÇϹǷΠ|
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ÀÌ´Â ³ÊÈñ°¡ ±×ÀÇ ¾È¿¡¼ ¸ðµç ÀÏ °ð ¸ðµç ±¸º¯°ú ¸ðµç Áö½Ä¿¡ dzÁ·ÇϹǷΠ|
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¿©·¯ºÐÀº ±×¸®½ºµµ¿Í ÇÔ²² »ì¸é¼ ¸ðµç °ÍÀ» ³Ë³ËÈ÷ °®Ãß°Ô µÇ¾ú°í ƯÈ÷ ¾ðº¯°ú Áö½Ä¿¡ ¶Ù¾î³ª°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
¿©·¯ºÐÀº ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼ ¸ðµç ¸é¿¡ dzÁ·ÇÏ°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù. °ð ¿Â°® ¾ðº¯°ú ¿Â°® Áö½ÄÀÌ ´Ã¾ú½À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
ÀÌ°ÍÀº ¿©·¯ºÐÀÌ ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼ ¸»°ú Áö½ÄÀ» Æ÷ÇÔÇÏ¿© ¸ðµç ÀÏ¿¡ dz¼ºÇÑ º¹À» ¹Þ¾Ò±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ««ê«¹«È ªË Ì¿ªÐªì£¬ ª¢ªéªæªë åë稣¬ ª¢ªéªæªë ò±ã۪˪ªª¤ªÆ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ïÃªÇ ù¥ª«ªËªµªìªÆª¤ªÞª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
For in him you have been enriched in every way--in all your speaking and in all your knowledge-- |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
That in every thing ye are enriched by him, in all utterance, and in all knowledge; |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
that in everything you were enriched in Him, in all speech and all knowledge, |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ªÈª¤ª¦ªÎªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ª³ªÈªÐªÈª¤ª¤£¬ ò±ã۪Ȫ¤ª¤£¬ ª¹ªÙªÆªËªªª¤ªÆ£¬ ««ê«¹«È ªËª¢ªÃªÆ ù¥ª«ªÊ íºªÈªµªìª¿ª«ªéªÇª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ««ê«¹«È ªËª¢ªÃªÆ£¬ ª¹ªÙªÆªÎª³ªÈªË£¬ ª¹ªÊªïªÁ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ åë稪˪⪹ªÙªÆªÎ ò±ã۪˪â û³ªÞªì£¬ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|