|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¸ð¼¼°¡ ¹Ç³´¼¼ ¹Ý ÁöÆÄ¿¡°Ô ±â¾÷À» ÁÖ¾úÀ¸µÇ ¹Ç³´¼¼ ÀÚ¼ÕÀÇ ¹Ý ÁöÆÄ¿¡°Ô ±×µéÀÇ °¡Á·´ë·Î ÁÖ¾úÀ¸´Ï |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¸ð¼¼°¡ ¹Ç³´¼¼ ¹Ý ÁöÆÄ¿¡°Ô ÁÖ¾úÀ¸µÇ ¹Ç³´¼¼ ÀÚ¼ÕÀÇ ¹Ý ÁöÆÄ¿¡°Ô ±× °¡Á·´ë·Î ÁÖ¾úÀ¸´Ï |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¹Ç³ª½ê ÀÚ¼ÕÀÇ ÁöÆÄ Àý¹ÝÀÌ °¥·¡¸¦ µû¶ó ¸ð¼¼¿¡°Ô¼ ¹ÞÀº |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
¸ð¼¼°¡ ¹Ç³´¼¼ÀÇ ¹ÝÂÊ ÁöÆÄ¿¡°Ô ¸òÀ¸·Î ÁÖ¾î¼, ¹Ç³´¼¼ ÀÚ¼ÕÀÇ ¹ÝÂÊ ÁöÆÄ°¡ °¡¹®À» µû¶ó ¹ÞÀº ¶¥Àº ´ÙÀ½°ú °°´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
¹Ç³´¼¼ µ¿ÂÊ ¹Ý ÁöÆÄ°¡ ¸ð¼¼¿¡°Ô ºÐ¹è¹ÞÀº ¶¥Àº |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
«â ¡ª «» ª¬ «Þ«Ê«» ªÎ ÚâÝ»ðéªË ݪ± 横¨ª¿ªÎªÇ£¬ ª½ªÎ ä«ð骴ªÈªË «Þ«Ê«» ªÎ ìÑ¢¯ªÎ ÚâÝ»ðéªÎªâªÎªÈªÊªÃª¿£¬ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
This is what Moses had given to the half-tribe of Manasseh, that is, to half the family of the descendants of Manasseh, clan by clan: |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
And Moses gave inheritance unto the half tribe of Manasseh: and this was the possession of the half tribe of the children of Manasseh by their families. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
Moses also gave an inheritance to the half-tribe of Manasseh; and it was for the half-tribe of the sons of Manasseh according to their families. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
«â ¡ª «» ªÏªÞª¿£¬ «Þ«Ê«» ªÎ ÚâÝ»ðéªËªâ£¬ ßÓáÙò¢ªò 横¨ª¿£® «Þ«Ê«» ªÎ ÚâÝ»ðéªÎ ð³ä«ðéªÎªâªÎªÇª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
«â ¡ª «» ªÏªÞª¿ «Þ«Ê«» ªÎ ÚâÝ»ðéªËªâ£¬ ÞËåöªò 横¨ª¿ª¬£¬ ª½ªìªÏ «Þ«Ê«» ªÎ ÚâÝ»ð骬£¬ ª½ªÎ Ê«ðéªËª·ª¿ª¬ªÃªÆ 横¨ªéªìª¿ªâªÎªÇª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|