|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
³× ¼Ó¿¡ ÀÖ´Â Àº»ç °ð Àå·ÎÀÇ È¸¿¡¼ ¾È¼ö ¹ÞÀ» ¶§¿¡ ¿¹¾ðÀ» ÅëÇÏ¿© ¹ÞÀº °ÍÀ» °¡º±°Ô ¿©±âÁö ¸»¸ç |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
³× ¼Ó¿¡ ÀÖ´Â Àº»ç °ð Àå·ÎÀÇ È¸¿¡¼ ¾È¼ö ¹ÞÀ» ¶§¿¡ ¿¹¾ðÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¹ÞÀº °ÍÀ» Á¶½É ¾øÀÌ ¸»¸ç |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
±×´ë°¡ ¼±¹°·Î ¹ÞÀº ±× °Å·èÇÑ Á÷¹« °ð ¿ø·ÎµéÀÌ ±×´ë¿¡°Ô ¾È¼öÇÏ¸ç ¿¹¾ðÇØ ÁØ ¸»¾¸À» ÅëÇؼ ±×´ë¿¡°Ô ¸Ã°ÜÁø Á÷¹«¸¦ µîÇÑÈ÷ ÇÏÁö ¸¶½Ã¿À. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±×´ë ¼Ó¿¡ ÀÖ´Â Àº»ç, °ð ±×´ë°¡ Àå·ÎµéÀÇ ¾È¼ö¸¦ ¹ÞÀ» ¶§¿¡ ¿¹¾ðÀ» ÅëÇÏ¿© ±×´ë¿¡°Ô ÁֽŠ±× Àº»ç¸¦ ¼ÒȦÈ÷ ¿©±âÁö ¸¶½Ê½Ã¿À. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±×´ë°¡ °£Á÷ÇÑ ÀºÇýÀÇ ¼±¹°À» ¼ÒȦÈ÷ ¿©°Ü¼´Â ¾È µË´Ï´Ù. ±×°ÍÀº Àå·ÎµéÀÇ ¸ðÀÓ¿¡¼ ¾È¼ö¹ÞÀ» ¶§ ¿¹¾ðÀÇ ¸»¾¸À» ÅëÇØ ±×´ë¿¡°Ô ÁÖ¾îÁø °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ª¢ªÊª¿ªÎ Ò®ªËª¢ªë û³ªßªÎ ÞôÚªªò Ìîªóª¸ªÆªÏªÊªêªÞª»ªó£® ª½ªÎ ÞôÚªªÏ£¬ íþÖÕª¿ªÁª¬ª¢ªÊª¿ªË ⢪ò öǪ¤ª¿ªÈª£¬ çèåëªËªèªÃªÆ 横¨ªéªìª¿ªâªÎªÇª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Do not neglect your gift, which was given you through a prophetic message when the body of elders laid their hands on you. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
Do not neglect the spiritual gift within you, which was bestowed on you through prophetic utterance with the laying on of hands by the presbytery. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
íþÖÕª¿ªÁªËªèªë äÎ⢪ò áôª±ª¿ªÈª£¬ çèåëªËªèªÃªÆ 横¨ªéªìª¿£¬ ª¢ªÊª¿ªÎª¦ªÁªËª¢ªë á¡çϪΠÞôÚªªò Ìîªóª¸ªÆªÏª¤ª±ªÞª»ªó£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
íþÖժΠäÎ⢪ò áôª±ª¿ ãÁ£¬ çèåëªËªèªÃªÆª¢ªÊª¿ªË 横¨ªéªìªÆ Ò®ªË ò¥ªÃªÆª¤ªë û³ªßªÎ ÞôÚªªò£¬ Ìîãʪ·ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|