다국어성경 HolyBible

성경 | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 8pt]   크게   
365 일독성경 3월 18일 (3)

 

시편 46:1-46:11

시인은 하나님께서 환난당하는 자의 피난처요, 큰 도움이 되심을 노래하고 있다.
[고라 자손의 시, 영장으로 알라못에 맞춘 노래]
 
 
  1. 【指揮者に 合わせて. コラ の 子の 詩. アラモト 調. . 】
  2. 神はわたしたちの 避けどころ, わたしたちの 砦. 苦難のとき, 必ずそこにいまして 助けてくださる.
  3. わたしたちは 決して 恐れない /地が 姿を 變え /山¿が ¿らいで 海の 中に 移るとも
  4. 海の 水が ¿ぎ, 沸き 返り /その 高ぶるさまに 山¿が 震えるとも. 〔セラ
  5. 大河とその 流れは, 神の 都に 喜びを 與える /いと 高き 神のいます 聖所に.
  1. 하나님은 우리의 피난처시요 힘이시니 환난 중에 만날 큰 도움이시라
  2. 그러므로 이 변하든지 산이 흔들려 바다 가운데 빠지든지
  3. 바닷물이 흉용하고 뛰놀든지 그것이 넘침으로 산이 요동할찌라도 우리는 두려워 아니하리로다(셀라)
  4. 한 시내가 있어 나뉘어 흘러 하나님의 성 곧 지극히 높으신 자의 장막의 성소를 기쁘게 하도다
  5. 하나님이 그 성중에 거하시매 성이 요동치 아니할 것이라 새벽에 하나님이 도우시리로다
  1. 神はその 中にいまし, 都は ¿らぐことがない. 夜明けとともに, 神は 助けをお 與えになる.
  2. すべての 民は ¿ぎ, 國¿は ¿らぐ. 神が 御聲を 出されると, 地は 溶け 去る.
  3. 万軍の 主はわたしたちと 共にいます. ヤコブ の 神はわたしたちの 砦の . 〔セラ
  4. 主の 成し 遂げられることを 仰ぎ 見よう. 主はこの 地を 壓倒される.
  5. 地の 果てまで, 戰いを 斷ち /弓を ¿き 槍を 折り, 盾を 燒き 拂われる.
  1. 이방이 훤화하며 왕국이 동하였더니 저가 소리를 발하시매 이 녹았도다
  2. 만군의 여호와께서 우리와 함께 하시니 야곱의 하나님은 우리의 피난처시로다(셀라)
  3. 와서 여호와의 행적을 볼찌어다 을 황무케 하셨도다
  4. 저가 끝까지 전쟁을 쉬게 하심이여 활을 꺾고 창을 끊으며 수레를 불사르시는도다
  5. 이르시기를 너희는 가만히 있어 내가 하나님 됨을 알찌어다 내가 열방과 세계 중에서 높임을 받으리라 하시도다
  1. 「力を 捨てよ, 知れ /わたしは 神. 國¿にあがめられ, この 地であがめられる. 」
  1. 만군의 여호와께서 우리와 함께 하시니 야곱의 하나님은 우리의 피난처시로다(셀라)
 
  훤화( 46:6)  큰소리로 시끄럽게 떠듦  

  - 3월 18일 목록 -- 민수기 -- 누가복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역
본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, (사)순복음실업인선교연합회 IT선교회 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >