다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 1월 21일 (1)

 

창세기 37:1-38:30

아버지의 사랑을 독차지하고 두 번에 걸친 자신의 꿈 이야기를 자랑하는 요셉을 시기하고 질투한 형들이 음모로 꾸며 요셉을 종으로 팔았다. 한편 세 아들을 둔 유다는 야웨 앞에서 행위가 악한 장자와 둘째 아들을 잃었고, 맏며느리 다말은 장성한 셋째 아들을 통해서도 후사를 잇지 못하게 되자 꾀를 내어 시부인 유다와 동침하여 베레스와 세라를 낳았다.
 
  요셉의 꿈(37:1-37:36)    
 
  1. 야곱가나안 땅 곧 그의 아버지가 거류하던 땅에 거주하였으니
  2. 야곱의 족보는 이러하니라 요셉이 십칠 세의 소년으로서 그의 형들과 함께 양을 칠 때에 그의 아버지의 아내들 빌하실바의 아들들과 더불어 함께 있었더니 그가 그들의 잘못을 아버지에게 말하더라
  3. 요셉은 노년에 얻은 아들이므로 이스라엘이 여러 아들들보다 그를 더 사랑하므로 그를 위하여 채색옷을 지었더니
  4. 그의 형들이 아버지가 형들보다 그를 더 사랑함을 보고 그를 미워하여 그에게 편안하게 말할 수 없었더라
  5. 요셉을 꾸고 자기 형들에게 말하매 그들이 그를 더욱 미워하였더라
  1. 야곱은 자기 아버지가 살던 가나안 땅에서 계속 살았다.
  2. 다음은 그의 가족이 대한 이야기이다. 17세의 소년 요셉은 자기 아버지의 첩 빌하실바가 낳은 아들들과 함께 양을 치면서 형들의 잘못을 아버지에게 일일이 일러바쳤다.
  3. 야곱은 노년에 요셉을 얻었으므로 다른 아들보다 그를 특별히 사랑하여 화려하게 장식한 긴 겉옷을 만들어 입혔다.
  4. 그러자 그의 형들은 아버지가 자기들보다 요셉을 더 사랑하는 것을 보고 그를 미워하여 그에게 말도 잘 하지 않았다.
  5. 한번은 요셉을 꾸고 형들에게 그 이야기를 하자 그들은 그를 더욱 미워하였다.
  1. 요셉이 그들에게 이르되 청하건대 내가 꾼 을 들으시오
  2. 우리가 밭에서 곡식 단을 묶더니 내 단은 일어서고 당신들의 단은 내 단을 둘러서서 절하더이다
  3. 그의 형들이 그에게 이르되 네가 참으로 우리의 왕이 되겠느냐 참으로 우리를 다스리게 되겠느냐 하고 그의 과 그의 말로 말미암아 그를 더욱 미워하더니
  4. 요셉이 다시 을 꾸고 그의 형들에게 말하여 이르되 내가 또 을 꾼즉 과 열한 별이 내게 절하더이다 하니라
  5. 그가 그의 아버지와 형들에게 말하매 아버지가 그를 꾸짖고 그에게 이르되 네가 꾼 이 무엇이냐 나와 네 어머니와 네 형들이 참으로 가서 에 엎드려 네게 절하겠느냐
  1. 요셉이 그들에게 '내 이야기를 들어 보십시오.
  2. 우리가 들에서 곡식단을 묶고 있는데 갑자기 내 단이 일어서고 형님들의 단은 내 단을 둘러서서 절하였습니다' 하자
  3. 형들이 그에게 '네가 우리의 왕이 될 작정이냐? 네가 정말 우리를 지배하겠느냐?' 하고 조소하며 그 이야기 때문이 그를 더욱 미워하였다.
  4. 요셉은 다시 을 꾸고 형들에게 '내가 또 다른 을 꾸었는데 에 보니 과 열 한 개의 별이 나에게 절하였습니다' 하고
  5. 또 그 이야기를 자기 아버지에게도 하였다. 그러자 아버지는 '네가 꾸었다는 그 이 도대체 무엇이냐? 나와 네 어머니와 네 형들이 정말 네 앞에 가서 에 엎드려 절하겠느냐?' 하고 그를 꾸짖었다.
  1. 그의 형들은 시기하되 그의 아버지는 그 말을 간직해 두었더라
  2. 그의 형들이 세겜에 가서 아버지의 양 떼를 칠 때에
  3. 이스라엘요셉에게 이르되 네 형들이 세겜에서 양을 치지 아니하느냐 너를 그들에게로 보내리라 요셉이 아버지에게 대답하되 내가 그리하겠나이다
  4. 이스라엘이 그에게 이르되 가서 네 형들과 양 떼가 다 잘 있는지를 보고 돌아와 내게 말하라 하고 그를 헤브론 골짜기에서 보내니 그가 세겜으로 가니라
  5. 어떤 사람이 그를 만난즉 그가 들에서 방황하는지라 그 사람이 그에게 물어 이르되 네가 무엇을 찾느냐
  1. 요셉의 형들은 그를 시기하였으나 그의 아버지는 그 말을 마음에 새겨 두었다.
  2. 요셉의 형들이 세겜에 가서 양을 치고 있을 때
  3. 야곱이 요셉에게 말하였다 '네 형들이 세겜에서 양을 치고 있지 않느냐? 네가 형들에게 좀 다녀와야겠다' 요셉이 아버지에게 '예, 다녀오겠습니다' 하고 대답하자
  4. 야곱이 그에게 '가서 네 형들과 양떼가 잘 있는지 보고 오너라' 하며 헤브론 골짜기에서 그를 보냈다. 요셉세겜에 도착하여
  5. 들에서 방황하고 있는데 어떤 사람이 그를 보고 물었다. '네가 무엇을 찾고 있느냐?'
  1. 그가 이르되 내가 내 형들을 찾으오니 청하건대 그들이 양치는 곳을 내게 가르쳐 주소서
  2. 그 사람이 이르되 그들이 여기서 떠났느니라 내가 그들의 말을 들으니 도단으로 가자 하더라 하니라 요셉이 그의 형들의 뒤를 따라 가서 도단에서 그들을 만나니라
  3. 요셉이 그들에게 가까이 오기 전에 그들이 요셉을 멀리서 보고 죽이기를 꾀하여
  4. 서로 이르되 꾸는 자가 오는도다
  5. 자, 그를 죽여 한 구덩이에 던지고 우리가 말하기를 악한 짐승이 그를 잡아먹었다 하자 그의 이 어떻게 되는지를 우리가 볼 것이니라 하는지라
  1. '내 형들을 찾고 있습니다. 죄송하지만 그들이 양치는 곳을 말씀해 주실 수 있겠습니까?'
  2. '그들은 이 곳을 떠났다. 나는 그들이 도단으로 가자고 하는 소리를 들었다' 그래서 요셉은 형들을 뒤쫓아가 도단에서 그들을 찾았다.
  3. 그러나 그들은 멀리 요셉이 오는 것을 보고 그가 가까이 오기 전에 그를 속일 음모를 꾸미며
  4. '저기 꾸는 자가 오고 있다.
  5. 자, 그를 죽여 구덩이에 던져 넣고 맹수가 잡아먹었다고 하자. 그리고 그 이 어떻게 되는지 한번 보자' 하고 서로 말하였다.
  1. 르우벤이 듣고 요셉을 그들의 손에서 구원하려 하여 이르되 우리가 그의 생명은 해치지 말자
  2. 르우벤이 또 그들에게 이르되 를 흘리지 말라 그를 광야 그 구덩이에 던지고 을 그에게 대지 말라 하니 이는 그가 요셉을 그들의 에서 구출하여 그의 아버지에게로 돌려보내려 함이었더라
  3. 요셉이 형들에게 이르매 그의 형들이 요셉의 옷 곧 그가 입은 채색옷을 벗기고
  4. 그를 잡아 구덩이에 던지니 그 구덩이는 빈 것이라 그 속에 이 없었더라
  5. 그들이 앉아 음식을 먹다가 눈을 들어 본즉 한 무리의 이스마엘 사람들이 길르앗에서 오는데 그 낙타들에 향품과 유향과 몰약을 싣고 애굽으로 내려가는지라
  1. 그때 르우벤이 이 말을 듣고 요셉을 구하려고 이렇게 말하였다. '우리가 그를 죽이지는 말자.
  2. 그를 이 구덩이에 던져 넣고 그에게 은 대지 말아라' 르우벤이 이렇게 말한 것은 요셉을 그들에게서 구출하여 그를 아버지에게 돌려보내기 위해서였다.
  3. 요셉이 형들에게 이르자 그들은 화려하게 장식한 요셉의 긴 겉옷을 벗기고
  4. 그를 구덩이에 던져 넣었는데 그 구덩이는 이 없고 텅 비어 있었다.
  5. 그들이 앉아서 음식을 먹다가 눈을 들어 보니 이스마엘족의 대상들이 길르앗에서 오고 있었다. 그들은 낙타에 향품과 유향과 몰약을 싣고 이집트로 내려가는 중이었다.
  1. 유다가 자기 형제에게 이르되 우리가 우리 동생을 죽이고 그의 를 덮어둔들 무엇이 유익할까
  2. 자 그를 이스마엘 사람들에게 팔고 그에게 우리 을 대지 말자 그는 우리의 동생이요 우리의 혈육이니라 하매 그의 형제들이 청종하였더라
  3. 그 때에 미디안 사람 상인들이 지나가고 있는지라 형들이 요셉을 구덩이에서 끌어올리고 은 이십에 그를 이스마엘 사람들에게 팔매 그 상인들이 요셉을 데리고 애굽으로 갔더라
  4. 르우벤이 돌아와 구덩이에 이르러 본즉 거기 요셉이 없는지라 옷을 찢고
  5. 아우들에게로 되돌아와서 이르되 아이가 없도다 나는 어디로 갈까
  1. 이때 유다가 자기 형제들에게 '우리가 우리 동생을 죽이고 그 사실을 숨긴들 무슨 유익이 있겠느냐?
  2. 자, 그를 이스마엘 사람들에게 팔아 넘기고 그에게 을 대지 말자. 그도 우리와 살과 를 나눈 우리의 형제이다' 하자 그의 형제들이 그의 말에 동의하였다.
  3. 미디안 상인들이 지나갈 때 그들은 요셉을 구덩이에서 끌어올려 은화 20개를 받고 그를 이스마엘 사람들에게 팔았다. 그러자 그 대상들은 요셉을 데리고 이집트로 갔다.
  4. 르우벤이 그 구덩이에 돌아와 보니 거기에 요셉이 없었다. 그래서 그는 자기 옷을 찢고
  5. 자기 형제들에게 돌아와 '애가 없어지고 말았다.! 이제 나는 어디로 가야 한단 말이냐?' 하고 슬퍼하였다.
  1. 그들이 요셉의 옷을 가져다가 숫염소를 죽여 그 옷을 에 적시고
  2. 그의 채색옷을 보내어 그의 아버지에게로 가지고 가서 이르기를 우리가 이것을 발견하였으니 아버지 아들의 옷인가 보소서 하매
  3. 아버지가 그것을 알아보고 이르되 내 아들의 옷이라 악한 짐승이 그를 잡아 먹었도다 요셉이 분명히 찢겼도다 하고
  4. 자기 옷을 찢고 굵은 베로 허리를 묶고 오래도록 그의 아들을 위하여 애통하니
  5. 그의 모든 자녀가 위로하되 그가 그 위로를 받지 아니하여 이르되 내가 슬퍼하며 스올로 내려가 아들에게로 가리라 하고 그의 아버지가 그를 위하여 울었더라
  1. 그들은 염소를 죽이고 요셉의 옷을 가져다가 그 에 적셔
  2. 그것을 아버지에게 갖다 드리며 '우리가 이것을 주웠는데 요셉의 옷인지 보십시오' 하였다.
  3. 그러자 그는 그것을 알아보고 '이것은 내 아들의 옷이다. 맹수가 그를 잡아먹었구나. 내 아들 요셉은 찢겨 죽은 것이 틀림없다' 라고 통곡하며
  4. 자기 옷을 찢고 허리에 굵은 삼베를 두르고 오랫동안 아들의 죽음을 슬퍼하였다.
  5. 그의 모든 자녀들이 그를 위로하였으나 아무 소용이 없었다. 그는 '내가 슬퍼하다가 저 세상에 있는 내 아들에게 가겠다' 하고 계속 아들의 죽음을 슬퍼하며 울었다.
  1. 그 미디안 사람들은 그를 애굽에서 바로의 신하 친위대장 보디발에게 팔았더라
  1. 한편 미디안 사람들은 이집트에서 바로의 신하이며 경호대장인 보디발에게 요셉을 팔았다.
 
  유다와 다말의 근친 상간(38:1-38:30)    
 
  1. 그 후에 유다가 자기 형제들로부터 떠나 내려가서 아둘람 사람 히라와 가까이 하니라
  2. 유다가 거기서 가나안 사람 수아라 하는 자의 딸을 보고 그를 데리고 동침하니
  3. 그가 임신하여 아들을 낳으매 유다가 그의 이름을 이라 하니라
  4. 그가 다시 임신하여 아들을 낳고 그의 이름을 오난이라 하고
  5. 그가 또 다시 아들을 낳고 그의 이름을 셀라라 하니라 그가 셀라를 낳을 때에 유다는 거십에 있었더라
  1. 그 후에 유다는 형제들을 떠나 아둘람 사람 히라에게 가서 그와 함께 머물러 있었다.
  2. 거기서 유다는 가나안 사람 수아의 딸을 만나 그녀와 결혼하였다.
  3. 그녀가 임신하여 아들을 낳자 유다는 그 이름을 이라고 지었다.
  4. 그녀는 다시 임신하여 아들을 낳고 그 이름을 오난이라고 하였으며
  5. 또 다른 아들을 낳아 그 이름을 셀라라고 하였다. 그녀가 셀라를 낳을 때 유다는 거십에 있었다.
  1. 유다가 장자 을 위하여 아내를 데려오니 그의 이름은 다말이더라
  2. 유다의 장자 이 여호와가 보시기에 악하므로 여호와께서 그를 죽이신지라
  3. 유다가 오난에게 이르되 네 형수에게로 들어가서 남편의 아우 된 본분을 행하여 네 형을 위하여 가 있게 하라
  4. 오난이 그 가 자기 것이 되지 않을 줄 알므로 형수에게 들어갔을 때에 그의 형에게 를 주지 아니하려고 땅에 설정하매
  5. 그 일이 여호와가 보시기에 악하므로 여호와께서 그도 죽이시니
  1. 유다는 장남 다말이라는 여자와 결혼시켰는데
  2. 의 행위가 여호와께서 보시기에 악하므로 여호와께서 그를 죽이셨다.
  3. 그래서 유다는 오난에게 '네 형수와 잠자리를 같이하여 네 형을 위해 자식을 낳아 주는 시동생의 의무를 다하라' 하였다
  4. 그러나 오난은 아이를 낳아도 자기 자식이 되지 못할 것을 알고 자식을 낳아 주지 않기 위해서 형수와 관계를 가질 때마다 잠자리에 사정하였다.
  5. 그가 행한 일이 여호와께서 보시기에 악하므로 여호와께서는 그도 죽이셨다.
  1. 유다가 그의 며느리 다말에게 이르되 수절하고 네 아버지 집에 있어 내 아들 셀라가 장성하기를 기다리라 하니 셀라도 그 형들 같이 죽을까 염려함이라 다말이 가서 그의 아버지 집에 있으니라
  2. 얼마 후에 유다의 아내 수아의 딸이 죽은지라 유다가 위로를 받은 후에 그의 친구 아둘람 사람 히라와 함께 딤나로 올라가서 자기의 털 깎는 자에게 이르렀더니
  3. 어떤 사람이 다말에게 말하되 네 시아버지가 자기의 털을 깎으려고 딤나에 올라왔다 한지라
  4. 그가 그 과부의 의복을 벗고 너울로 얼굴을 가리고 몸을 휩싸고 딤나 에나임 문에 앉으니 이는 셀라가 장성함을 보았어도 자기를 그의 아내로 주지 않음으로 말미암음이라
  5. 그가 얼굴을 가리었으므로 유다가 그를 보고 창녀로 여겨
  1. 이때 유다는 며느리 다말에게 '네 친정 집으로 가서 내 아들 셀라가 성장할 때까지 그대로 지내라' 하였다. 그가 이렇게 말한 것은 셀라도 그 형들처럼 죽을지 모른다는 두려움 때문이었다. 그래서 다말은 친정에 가서 살았다.
  2. 얼마 후에 수아의 딸인 유다의 아내가 죽었다. 유다는 어느 정도 마음의 위안을 되찾은 다음에 친구인 아둘람 사람 히라와 함께 자기 떼의 털 깎는 자들이 있는 딤나로 올라갔다
  3. 이때 다말은 자기 시아버지가 털을 깎으려고 딤나로 올라오고 있다는 말을 듣게 되었다.
  4. 그래서 그녀는 과부의 옷을 벗고 면사포로 얼굴을 가린 채 딤나로 가는 에나임 입구에 앉아 있었다. 이것은 셀라가 성장했는데도 그와 결혼시켜 주지 않았기 때문이었다.
  5. 그녀가 얼굴을 가렸으므로 유다는 그녀를 창녀로 생각하였다
  1. 곁으로 그에게 나아가 이르되 청하건대 나로 네게 들어가게 하라 하니 그의 며느리인 줄을 알지 못하였음이라 그가 이르되 당신이 무엇을 주고 내게 들어오려느냐
  2. 유다가 이르되 내가 내 떼에서 염소 새끼를 주리라 그가 이르되 당신이 그것을 줄 때까지 담보물을 주겠느냐
  3. 유다가 이르되 무슨 담보물을 네게 주랴 그가 이르되 당신의 도장과 그 끈과 당신의 에 있는 지팡이로 하라 유다가 그것들을 그에게 주고 그에게로 들어갔더니 그가 유다로 말미암아 임신하였더라
  4. 그가 일어나 떠나가서 그 너울을 벗고 과부의 의복을 도로 입으니라
  5. 유다가 그 친구 아둘람 사람의 에 부탁하여 염소 새끼를 보내고 그 여인의 에서 담보물을 찾으려 하였으나 그가 그 여인을 찾지 못한지라
  1. 유다는 그녀가 자기 며느리인 줄도 모르고 옆에 앉아 있는 그녀에게 다가가서 말하였다. '너와 쉬었다 가겠다' '얼마나 주시겠습니까?'
  2. '염소 새끼 한 마리를 보내 주겠다' '좋습니다. 그 염소를 보낼 때까지 담보물을 잡히시겠습니까?'
  3. '담보물로 무엇을 주면 되겠느냐?' '끈 달린 당신의 그 도장과 당신이 들고 있는 그 지팡이를 나에게 주십시오' 그래서 유다는 그것들을 주고 그녀와 함께 잠자리에 들었으며 그녀는 그를 통해서 임신하게 되었다.
  4. 그리고서 다말은 집으로 가서 면사포를 벗고 과부의 옷을 다시 입었다.
  5. 유다는 자기 친구인 아둘람 사람 히라에게 부탁하여 염소 새끼를 그 여자에게 보내고 그가 담보물로 맡긴 물건을 찾아오라고 하였다. 그러나 그는 그 여자를 찾지 못하였다.
  1. 그가 그 곳 사람에게 물어 이르되 에나임에 있던 창녀가 어디 있느냐 그들이 이르되 여기는 창녀가 없느니라
  2. 그가 유다에게로 돌아와 이르되 내가 그를 찾지 못하였고 그 곳 사람도 이르기를 거기에는 창녀가 없다 하더이다 하더라
  3. 유다가 이르되 그로 그것을 가지게 두라 우리가 부끄러움을 당할까 하노라 내가 이 염소 새끼를 보냈으나 그대가 그를 찾지 못하였느니라
  4. 석 달쯤 후에 어떤 사람이 유다에게 일러 말하되 네 며느리 다말이 행음하였고 그 행음함으로 말미암아 임신하였느니라 유다가 이르되 그를 끌어내어 불사르라
  5. 여인이 끌려나갈 때에 사람을 보내어 시아버지에게 이르되 이 물건 임자로 말미암아 임신하였나이다 청하건대 보소서 이 도장과 그 끈과 지팡이가 누구의 것이니이까 한지라
  1. 그가 에나임에 있는 사람들에게 '가에 있던 창녀가 어디 있습니까?' 하고 묻자 그들이 '이곳에는 창녀가 없습니다' 하고 대답하였다.
  2. 그래서 그는 유다에게 돌아가서 말하였다. '그녀를 찾지 못했네. 그 곳 사람들도 거기에는 창녀가 없다고 하더군'
  3. 그 여자가 그 물건을 가지도록 내버려 두게. 그렇지 않으면 우리가 웃음거리가 되고 말겠네. 어쨌든 나는 그 여자에게 염소 새끼를 보냈으나 자네가 그녀를 찾지 못했을 뿐이야'
  4. 석 달쯤 후에 어떤 사람이 유다에게 '당신의 며느리 다말이 창녀짓을 하여 임신하였소' 하자 유다가 '그 여자를 끌어내어 불에 태워 죽이시오' 하였다.
  5. 그녀는 끌려나가면서 자기 시아버지에게 이런 전갈을 보냈다. '나는 이 물건 임자 때문에 임신하게 되었습니다. 이 끈 달린 도장과 지팡이가 누구의 것인지 한번 보십시오'
  1. 유다가 그것들을 알아보고 이르되 그는 나보다 옳도다 내가 그를 내 아들 셀라에게 주지 아니하였음이로다 하고 다시는 그를 가까이 하지 아니하였더라
  2. 해산할 때에 보니 쌍태라
  3. 해산할 때에 이 나오는지라 산파가 이르되 이는 먼저 나온 자라 하고 홍색 실을 가져다가 그 에 매었더니
  4. 을 도로 들이며 그의 아우가 나오는지라 산파가 이르되 네가 어찌하여 터뜨리고 나오느냐 하였으므로 그 이름을 베레스라 불렀고
  5. 그의 형 곧 에 홍색 실 있는 자가 뒤에 나오니 그의 이름을 세라라 불렀더라
  1. 유다는 그것들을 알아보고 '그녀가 나보다 옳다. 내가 그녀를 내 아들 셀라에게 주지 않았다.' 하고 다시는 그녀와 잠자리를 같이하지 않았다.
  2. 그녀가 해산할 때가 되었을 때 보니 쌍동이를 배었는데
  3. 한 아이가 먼저 하나를 불쑥 내밀었다. 그래서 산파가 그 을 붙잡아 목에 붉은 실을 잡아매고 '이 아이가 먼저 나왔다' 하고 말하였다.
  4. 그러나 그가 도로 을 안으로 들이고 다른 아이가 나왔다. 그때 산파가 '네가 어째서 비집고 나오느냐?' 하고 소리쳤다. 그래서 그 이름을 '베레스'라고 불렀다.
  5. 그리고서 목에 붉은 실을 맨 아이가 나오자 그 이름을 '세라' 라고 불렀다.
 
  임산(臨産, 38:27)  산기(産期)가 임박하여 고통이 시작됨  

  - 1월 21일 목록 -- 창세기 -- 마태복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -- 특주 -  


장   대역

본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, (사)순복음실업인선교연합회 IT선교회 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >