´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 8pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 1¿ù 21ÀÏ (2)

 

¸¶Åº¹À½ 14:13-14:36

¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â ¿Àº´ À̾î·Î ¿©ÀÚ¿Í ¾ÆÀÌ ¿Ü¿¡ ¿Àõ ¸íÀ» ¸ÔÀÌ´Â ±âÀû°ú ¹Ù´Ù À§¸¦ °È´Â ÃÊÀÚ¿¬Àû ÀÌÀûÀ» ÇàÇϽÉÀ¸·Î½á Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀ̽ÉÀ» ³ªÅ¸³»¼Ì´Ù.
 
  ¿Àº´ À̾îÀÇ ±âÀû(14:13-14:21)    
 
  1. ¿¹¼ö²²¼­ µéÀ¸½Ã°í ¹è¸¦ Ÿ°í ¶°³ª»ç µû·Î ºó µé¿¡ °¡½Ã´Ï ¹«¸®°¡ µè°í ¿©·¯ °íÀ»·ÎºÎÅÍ °É¾î¼­ µû¶ó°£Áö¶ó
  2. ¿¹¼ö²²¼­ ³ª¿À»ç Å« ¹«¸®¸¦ º¸½Ã°í ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â»ç ±× Áß¿¡ ÀÖ´Â º´ÀÚ¸¦ °íÃÄ Áֽô϶ó
  3. Àú³áÀÌ µÇ¸Å Á¦ÀÚµéÀÌ ³ª¾Æ¿Í À̸£µÇ ÀÌ °÷Àº ºó µéÀÌ¿ä ¶§µµ ÀÌ¹Ì Àú¹°¾úÀ¸´Ï ¹«¸®¸¦ º¸³»¾î ¸¶À»¿¡ µé¾î°¡ ¸ÔÀ» °ÍÀ» »ç ¸Ô°Ô ÇϼҼ­
  4. ¿¹¼ö²²¼­ À̸£½ÃµÇ °¥ °Í ¾ø´Ù ³ÊÈñ°¡ ¸ÔÀ» °ÍÀ» ÁÖ¶ó
  5. Á¦ÀÚµéÀÌ À̸£µÇ ¿©±â ¿ì¸®¿¡°Ô ÀÖ´Â °ÍÀº ¶± ´Ù¼¸ °³¿Í ¹°°í±â µÎ ¸¶¸®»ÓÀÌ´ÏÀÌ´Ù
  1. When Jesus heard of it, he departed thence by ship into a desert place apart: and when the people had heard thereof, they followed him on foot out of the cities.
  2. And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed their sick.
  3. And when it was evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is now past; send the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals.
  4. But Jesus said unto them, They need not depart; give ye them to eat.
  5. And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes.
  1. À̸£½ÃµÇ ±×°ÍÀ» ³»°Ô °¡Á®¿À¶ó ÇϽðí
  2. ¹«¸®¸¦ ¸íÇÏ¿© Àܵð À§¿¡ ¾ÉÈ÷½Ã°í ¶± ´Ù¼¸ °³¿Í ¹°°í±â µÎ ¸¶¸®¸¦ °¡Áö»ç ÇÏ´ÃÀ» ¿ì·¯·¯ Ãà»çÇÏ½Ã°í ¶±À» ¶¼¾î Á¦Àڵ鿡°Ô ÁֽøŠÁ¦ÀÚµéÀÌ ¹«¸®¿¡°Ô ÁÖ´Ï
  3. ´Ù ¹èºÒ¸® ¸Ô°í ³²Àº Á¶°¢À» ¿­µÎ ¹Ù±¸´Ï¿¡ Â÷°Ô °ÅµÎ¾úÀ¸¸ç
  4. ¸ÔÀº »ç¶÷Àº ¿©ÀÚ¿Í ¾î¸°ÀÌ ¿Ü¿¡ ¿Àõ ¸íÀ̳ª µÇ¾ú´õ¶ó
  1. He said, Bring them hither to me.
  2. And he commanded the multitude to sit down on the grass, and took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake, and gave the loaves to his disciples, and the disciples to the multitude.
  3. And they did all eat, and were filled: and they took up of the fragments that remained twelve baskets full.
  4. And they that had eaten were about five thousand men, beside women and children.
 
  ¹° À§¸¦ °ÉÀ¸½Å ¿¹¼ö´Ô(14:22-14:36)    
 
  1. ¿¹¼ö²²¼­ Áï½Ã Á¦ÀÚµéÀ» ÀçÃËÇÏ»ç ÀڱⰡ ¹«¸®¸¦ º¸³»´Â µ¿¾È¿¡ ¹è¸¦ Ÿ°í ¾Õ¼­ °Ç³ÊÆíÀ¸·Î °¡°Ô ÇϽðí
  2. ¹«¸®¸¦ º¸³»½Å ÈÄ¿¡ ±âµµÇÏ·¯ µû·Î »ê¿¡ ¿Ã¶ó°¡½Ã´Ï¶ó Àú¹°¸Å °Å±â È¥ÀÚ °è½Ã´õ´Ï
  3. ¹è°¡ ÀÌ¹Ì À°Áö¿¡¼­ ¼ö ¸®³ª ¶°³ª¼­ ¹Ù¶÷ÀÌ °Å½º¸£¹Ç·Î ¹°°á·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ °í³­À» ´çÇÏ´õ¶ó
  4. ¹ã »ç°æ¿¡ ¿¹¼ö²²¼­ ¹Ù´Ù À§·Î °É¾î¼­ Á¦Àڵ鿡°Ô ¿À½Ã´Ï
  5. Á¦ÀÚµéÀÌ ±×°¡ ¹Ù´Ù À§·Î °É¾î¿À½ÉÀ» º¸°í ³î¶ó À¯·ÉÀ̶ó ÇÏ¸ç ¹«¼­¿öÇÏ¿© ¼Ò¸® Áö¸£°Å´Ã
  1. And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away.
  2. And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone.
  3. But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.
  4. And in the fourth watch of the night Jesus went unto them, walking on the sea.
  5. And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out for fear.
  1. ¿¹¼ö²²¼­ Áï½Ã À̸£½ÃµÇ ¾È½ÉÇÏ¶ó ³ª´Ï µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸»¶ó
  2. º£µå·Î°¡ ´ë´äÇÏ¿© À̸£µÇ ÁÖ¿© ¸¸ÀÏ ÁÖ´ÔÀÌ½Ã°Åµç ³ª¸¦ ¸íÇÏ»ç ¹° À§·Î ¿À¶ó ÇϼҼ­ ÇÏ´Ï
  3. ¿À¶ó ÇÏ½Ã´Ï º£µå·Î°¡ ¹è¿¡¼­ ³»·Á ¹° À§·Î °É¾î¼­ ¿¹¼ö²²·Î °¡µÇ
  4. ¹Ù¶÷À» º¸°í ¹«¼­¿ö ºüÁ® °¡´ÂÁö¶ó ¼Ò¸® Áú·¯ À̸£µÇ ÁÖ¿© ³ª¸¦ ±¸¿øÇϼҼ­ ÇÏ´Ï
  5. ¿¹¼ö²²¼­ Áï½Ã ¼ÕÀ» ³»¹Ð¾î ±×¸¦ ºÙÀâÀ¸½Ã¸ç À̸£½ÃµÇ ¹ÏÀ½ÀÌ ÀÛÀº ÀÚ¿© ¿Ö ÀǽÉÇÏ¿´´À³Ä ÇϽðí
  1. But straightway Jesus spake unto them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid.
  2. And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee on the water.
  3. And he said, Come. And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus.
  4. But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.
  5. And immediately Jesus stretched forth his hand, and caught him, and said unto him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt?
  1. ¹è¿¡ ÇÔ²² ¿À¸£¸Å ¹Ù¶÷ÀÌ ±×Ä¡´ÂÁö¶ó
  2. ¹è¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷µéÀÌ ¿¹¼ö²² ÀýÇϸç À̸£µÇ Áø½Ç·Î Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀ̷μÒÀÌ´Ù ÇÏ´õ¶ó
  3. ±×µéÀÌ °Ç³Ê°¡ °Ô³×»ç·¿ ¶¥¿¡ À̸£´Ï
  4. ±× °÷ »ç¶÷µéÀÌ ¿¹¼öÀ̽ŠÁÙÀ» ¾Ë°í ±× ±Ù¹æ¿¡ µÎ·ç ÅëÁöÇÏ¿© ¸ðµç º´µç ÀÚ¸¦ ¿¹¼ö²² µ¥¸®°í ¿Í¼­
  5. ´Ù¸¸ ¿¹¼öÀÇ ¿ÊÀÚ¶ô¿¡¶óµµ ¼ÕÀ» ´ë°Ô ÇϽñ⸦ °£±¸ÇÏ´Ï ¼ÕÀ» ´ë´Â ÀÚ´Â ´Ù ³ªÀ½À» ¾òÀ¸´Ï¶ó
  1. And when they were come into the ship, the wind ceased.
  2. Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God.
  3. And when they were gone over, they came into the land of Gennesaret.
  4. And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about, and brought unto him all that were diseased;
  5. And besought him that they might only touch the hem of his garment: and as many as touched were made perfectly whole.
 
  ¹ã »ç°æ(ÞÌÌÚ, 14:25)  »õº® 3½ÃºÎÅÍ »õº® 6½Ã »çÀÌ  

  - 1¿ù 21ÀÏ ¸ñ·Ï -- â¼¼±â -- ¸¶Åº¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >