다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 2월 13일 (2)

 

마태복음 27:15-27:31

빌라도는 예수님의 죄를 발견하지 못했으나 유대인들의 폭동을 두려워하여 죄인 바라바를 놓아 주고 예수님을 십자가 죽음에 넘겨 주었다.
 
  십자가에 달리심(27:15-27:31)    
 
  1. 명절이 되면 총독이 무리의 청원대로 죄수 한 사람을 놓아 주는 전례가 있더니
  2. 그 때에 바라바라 하는 유명한 죄수가 있는데
  3. 그들이 모였을 때에 빌라도가 물어 이르되 너희는 내가 누구를 너희에게 놓아 주기를 원하느냐 바라바그리스도라 하는 예수냐 하니
  4. 이는 그가 그들의 시기로 예수를 넘겨 준 줄 앎이더라
  5. 총독이 재판석에 앉았을 때에 그의 아내가 사람을 보내어 이르되 저 옳은 사람에게 아무 상관도 하지 마옵소서 오늘 에 내가 그 사람으로 인하여 애를 많이 태웠나이다 하더라
  1. Now at that feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would.
  2. And they had then a notable prisoner, called Barabbas.
  3. Therefore when they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus which is called Christ?
  4. For he knew that for envy they had delivered him.
  5. When he was set down on the judgment seat, his wife sent unto him, saying, Have thou nothing to do with that just man: for I have suffered many things this day in a dream because of him.
  1. 대제사장들과 장로들이 무리를 권하여 바라바를 달라 하게 하고 예수를 죽이자 하게 하였더니
  2. 총독이 대답하여 이르되 둘 중의 누구를 너희에게 놓아 주기를 원하느냐 이르되 바라바로소이다
  3. 빌라도가 이르되 그러면 그리스도라 하는 예수를 내가 어떻게 하랴 그들이 다 이르되 십자가에 못 박혀야 하겠나이다
  4. 빌라도가 이르되 어찜이냐 무슨 악한 일을 하였느냐 그들이 더욱 소리 질러 이르되 십자가에 못 박혀야 하겠나이다 하는지라
  5. 빌라도가 아무 성과도 없이 도리어 민란이 나려는 것을 보고 을 가져다가 무리 앞에서 손을 씻으며 이르되 이 사람의 에 대하여 나는 무죄하니 너희가 당하라
  1. But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus.
  2. The governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? They said, Barabbas.
  3. Pilate saith unto them, What shall I do then with Jesus which is called Christ? They all say unto him, Let him be crucified.
  4. And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified.
  5. When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye to it.
  1. 백성이 다 대답하여 이르되 그 를 우리와 우리 자손에게 돌릴지어다 하거늘
  2. 이에 바라바는 그들에게 놓아 주고 예수는 채찍질하고 십자가에 못 박히게 넘겨 주니라
  3. 이에 총독의 군병들이 예수를 데리고 관정 안으로 들어가서 온 군대를 그에게로 모으고
  4. 그의 옷을 벗기고 홍포를 입히며
  5. 가시관을 엮어 그 머리에 씌우고 갈대를 그 오른손에 들리고 그 앞에서 무릎을 꿇고 희롱하여 이르되 유대인의 왕이여 평안할지어다 하며
  1. Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children.
  2. Then released he Barabbas unto them: and when he had scourged Jesus, he delivered him to be crucified.
  3. Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gathered unto him the whole band of soldiers.
  4. And they stripped him, and put on him a scarlet robe.
  5. And when they had platted a crown of thorns, they put it upon his head, and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews!
  1. 그에게 침 뱉고 갈대를 빼앗아 그의 머리를 치더라
  2. 희롱을 다 한 후 홍포를 벗기고 도로 그의 옷을 입혀 십자가에 못 박으려고 끌고 나가니라
  1. And they spit upon him, and took the reed, and smote him on the head.
  2. And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him.
 

  - 2월 13일 목록 -- 출애굽기 -- 마태복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >