´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 2¿ù 13ÀÏ (2)

 

¸¶Åº¹À½ 27:15-27:31

ºô¶óµµ´Â ¿¹¼ö´ÔÀÇ Á˸¦ ¹ß°ßÇÏÁö ¸øÇßÀ¸³ª À¯´ëÀεéÀÇ Æøµ¿À» µÎ·Á¿öÇÏ¿© ÁËÀÎ ¹Ù¶ó¹Ù¸¦ ³õ¾Æ ÁÖ°í ¿¹¼ö´ÔÀ» ½ÊÀÚ°¡ Á×À½¿¡ ³Ñ°Ü ÁÖ¾ú´Ù.
 
  ½ÊÀÚ°¡¿¡ ´Þ¸®½É(27:15-27:31)    
 
  1. ¸íÀýÀÌ µÇ¸é Ãѵ¶ÀÌ ¹«¸®ÀÇ Ã»¿ø´ë·Î Á˼ö ÇÑ »ç¶÷À» ³õ¾Æ ÁÖ´Â Àü·Ê°¡ ÀÖ´õ´Ï
  2. ±× ¶§¿¡ ¹Ù¶ó¹Ù¶ó ÇÏ´Â À¯¸íÇÑ Á˼ö°¡ Àִµ¥
  3. ±×µéÀÌ ¸ð¿´À» ¶§¿¡ ºô¶óµµ°¡ ¹°¾î À̸£µÇ ³ÊÈñ´Â ³»°¡ ´©±¸¸¦ ³ÊÈñ¿¡°Ô ³õ¾Æ Áֱ⸦ ¿øÇÏ´À³Ä ¹Ù¶ó¹Ù³Ä ±×¸®½ºµµ¶ó ÇÏ´Â ¿¹¼ö³Ä ÇÏ´Ï
  4. ÀÌ´Â ±×°¡ ±×µéÀÇ ½Ã±â·Î ¿¹¼ö¸¦ ³Ñ°Ü ÁØ ÁÙ ¾ÍÀÌ´õ¶ó
  5. Ãѵ¶ÀÌ ÀçÆǼ®¿¡ ¾É¾ÒÀ» ¶§¿¡ ±×ÀÇ ¾Æ³»°¡ »ç¶÷À» º¸³»¾î À̸£µÇ Àú ¿ÇÀº »ç¶÷¿¡°Ô ¾Æ¹« »ó°üµµ ÇÏÁö ¸¶¿É¼Ò¼­ ¿À´Ã ²Þ¿¡ ³»°¡ ±× »ç¶÷À¸·Î ÀÎÇÏ¿© ¾Ö¸¦ ¸¹ÀÌ Å¿ü³ªÀÌ´Ù ÇÏ´õ¶ó
  1. Now at the feast the governor was accustomed to release for the people any one prisoner whom they wanted.
  2. At that time they were holding a notorious prisoner, called Barabbas.
  3. So when the people gathered together, Pilate said to them, "Whom do you want me to release for you? Barabbas, or Jesus who is called Christ?"
  4. For he knew that because of envy they had handed Him over.
  5. While he was sitting on the judgment seat, his wife sent him a message, saying, "Have nothing to do with that righteous Man; for last night I suffered greatly in a dream because of Him."
  1. ´ëÁ¦»çÀåµé°ú Àå·ÎµéÀÌ ¹«¸®¸¦ ±ÇÇÏ¿© ¹Ù¶ó¹Ù¸¦ ´Þ¶ó ÇÏ°Ô ÇÏ°í ¿¹¼ö¸¦ Á×ÀÌÀÚ ÇÏ°Ô ÇÏ¿´´õ´Ï
  2. Ãѵ¶ÀÌ ´ë´äÇÏ¿© À̸£µÇ µÑ ÁßÀÇ ´©±¸¸¦ ³ÊÈñ¿¡°Ô ³õ¾Æ Áֱ⸦ ¿øÇÏ´À³Ä À̸£µÇ ¹Ù¶ó¹Ù·Î¼ÒÀÌ´Ù
  3. ºô¶óµµ°¡ À̸£µÇ ±×·¯¸é ±×¸®½ºµµ¶ó ÇÏ´Â ¿¹¼ö¸¦ ³»°¡ ¾î¶»°Ô ÇÏ·ª ±×µéÀÌ ´Ù À̸£µÇ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹ÚÇô¾ß ÇÏ°Ú³ªÀÌ´Ù
  4. ºô¶óµµ°¡ À̸£µÇ ¾îÂòÀÌ³Ä ¹«½¼ ¾ÇÇÑ ÀÏÀ» ÇÏ¿´´À³Ä ±×µéÀÌ ´õ¿í ¼Ò¸® Áú·¯ À̸£µÇ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹ÚÇô¾ß ÇÏ°Ú³ªÀÌ´Ù ÇÏ´ÂÁö¶ó
  5. ºô¶óµµ°¡ ¾Æ¹« ¼º°úµµ ¾øÀÌ µµ¸®¾î ¹Î¶õÀÌ ³ª·Á´Â °ÍÀ» º¸°í ¹°À» °¡Á®´Ù°¡ ¹«¸® ¾Õ¿¡¼­ ¼ÕÀ» ¾ÄÀ¸¸ç À̸£µÇ ÀÌ »ç¶÷ÀÇ ÇÇ¿¡ ´ëÇÏ¿© ³ª´Â ¹«ÁËÇÏ´Ï ³ÊÈñ°¡ ´çÇ϶ó
  1. But the chief priests and the elders persuaded the crowds to ask for Barabbas and to put Jesus to death.
  2. But the governor said to them, "Which of the two do you want me to release for you?" And they said, "Barabbas."
  3. Pilate said to them, "Then what shall I do with Jesus who is called Christ?" They all said, "Crucify Him!"
  4. And he said, "Why, what evil has He done?" But they kept shouting all the more, saying, "Crucify Him!"
  5. When Pilate saw that he was accomplishing nothing, but rather that a riot was starting, he took water and washed his hands in front of the crowd, saying, "I am innocent of this Man's blood; see to that yourselves."
  1. ¹é¼ºÀÌ ´Ù ´ë´äÇÏ¿© À̸£µÇ ±× ÇǸ¦ ¿ì¸®¿Í ¿ì¸® ÀÚ¼Õ¿¡°Ô µ¹¸±Áö¾î´Ù ÇÏ°Å´Ã
  2. ÀÌ¿¡ ¹Ù¶ó¹Ù´Â ±×µé¿¡°Ô ³õ¾Æ ÁÖ°í ¿¹¼ö´Â äÂïÁúÇÏ°í ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹ÚÈ÷°Ô ³Ñ°Ü Áִ϶ó
  3. ÀÌ¿¡ Ãѵ¶ÀÇ ±ºº´µéÀÌ ¿¹¼ö¸¦ µ¥¸®°í °üÁ¤ ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡¼­ ¿Â ±º´ë¸¦ ±×¿¡°Ô·Î ¸ðÀ¸°í
  4. ±×ÀÇ ¿ÊÀ» ¹þ±â°í È«Æ÷¸¦ ÀÔÈ÷¸ç
  5. °¡½Ã°üÀ» ¿«¾î ±× ¸Ó¸®¿¡ ¾º¿ì°í °¥´ë¸¦ ±× ¿À¸¥¼Õ¿¡ µé¸®°í ±× ¾Õ¿¡¼­ ¹«¸­À» ²Ý°í Èñ·ÕÇÏ¿© À̸£µÇ À¯´ëÀÎÀÇ ¿ÕÀÌ¿© Æò¾ÈÇÒÁö¾î´Ù Çϸç
  1. And all the people said, "His blood shall be on us and on our children!"
  2. Then he released Barabbas for them; but after having Jesus scourged, he handed Him over to be crucified.
  3. Then the soldiers of the governor took Jesus into the Praetorium and gathered the whole Roman cohort around Him.
  4. They stripped Him and put a scarlet robe on Him.
  5. And after twisting together a crown of thorns, they put it on His head, and a reed in His right hand; and they knelt down before Him and mocked Him, saying, "Hail, King of the Jews!"
  1. ±×¿¡°Ô ħ ¹ñ°í °¥´ë¸¦ »©¾Ñ¾Æ ±×ÀÇ ¸Ó¸®¸¦ Ä¡´õ¶ó
  2. Èñ·ÕÀ» ´Ù ÇÑ ÈÄ È«Æ÷¸¦ ¹þ±â°í µµ·Î ±×ÀÇ ¿ÊÀ» ÀÔÇô ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹ÚÀ¸·Á°í ²ø°í ³ª°¡´Ï¶ó
  1. They spat on Him, and took the reed and began to beat Him on the head.
  2. After they had mocked Him, they took the scarlet robe off Him and put His own garments back on Him, and led Him away to crucify Him.
 

  - 2¿ù 13ÀÏ ¸ñ·Ï -- Ãâ¾Ö±Á±â -- ¸¶Åº¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >